Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Shade of Green
Оттенок зеленого
Oh,
toss
me
that
rope
Эй,
брось
мне
этот
канат,
I'm
swinging
back
and
forth
Я
качаюсь
взад-вперед.
That
sunny
January
day
is
so
far
away
Тот
солнечный
январский
день
так
далек,
That's
how
it
goes
when
you're
an
ocean
astray
Так
бывает,
когда
ты
океан,
сбившийся
с
пути.
I
found
my
home
in
another
sunset
Я
нашла
свой
дом
в
другом
закате,
I'm
sleeping
off
my
debts
Отсыпаюсь
от
своих
долгов
To
the
people
I'll
probably
forget
Перед
людьми,
которых
я,
вероятно,
забуду.
There's
a
melody
in
my
head
В
моей
голове
звучит
мелодия,
But
I
don't
know
how
it
goes
Но
я
не
знаю,
как
она
звучит.
If
you
looked
into
my
eyes
you
might
see
that
shit
I
try
to
hide
Если
бы
ты
заглянул
мне
в
глаза,
ты
бы
увидел
то
дерьмо,
которое
я
пытаюсь
скрыть.
You'd
know
I'm
feeling
Ты
бы
знал,
что
я
чувствую.
So
if
anyone
needs
me
Так
что,
если
я
кому-то
понадоблюсь,
I'll
be
floating
like
a
lonely
buoy
Я
буду
дрейфовать,
как
одинокий
буй,
Adrift
in
this
city
Посреди
этого
города,
While
everyone's
asleep
Пока
все
спят,
Happily
dreaming
that
I'm
some
vagabond
Счастливо
мечтая,
что
я
какой-то
бродяга.
Well
I'm
not
Ну,
это
не
так.
Gaze
into
my
eyes,
that
shade
of
green
you'll
find
Взгляни
в
мои
глаза,
этот
оттенок
зеленого,
который
ты
найдешь,
Is
quite
adept
at
telling
lies
and
keeping
tears
internalized
Весьма
искусен
во
лжи
и
сдерживании
слез.
I
suppose
I'll
be
fine
Полагаю,
со
мной
все
будет
в
порядке.
I
made
it
this
far,
must
be
doing
something
right
Я
зашла
так
далеко,
должно
быть,
делаю
что-то
правильно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tanner Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.