Текст и перевод песни The Coasters - That Is Rock & Roll (Alternate Version) [Remastered]
In
the
beginning,
there
weren't
nothin'
but
rocks.
Вначале
не
было
ничего,
кроме
камней.
Then
somebody
invented
the
wheel--
Потом
кто-то
изобрел
колесо...
And
things
just
started
in
to
roll!
И
все
только
начиналось!
Did
you
ever
hear
a
tenor
sax
Вы
когда
нибудь
слышали
тенор
саксофон
Swingin'
like
a
rusty
axe?
Размахиваешь,
как
ржавым
топором?
Honkin'
like
a
frog
Гудит,
как
лягушка.
Down
in
a
hollow
log?
Вниз,
в
полое
бревно?
Well,
baby,
that
is
rock
and
roll.
Что
ж,
детка,
это
рок
- н-ролл.
Did
you
ever
hear
a
guitar
twang,
Ты
когда-нибудь
слышал
гитарный
звон?
Dingy,
dingy,
dingy,
dang?
Динь
- динь-динь-динь?
Ever
hear
those
strings
Ты
когда
нибудь
слышал
эти
струны
Doin'
crazy
things?
Занимаешься
безумными
вещами?
Well,
baby,
that
is
rock
and
roll.
Что
ж,
детка,
это
рок
- н-ролл.
That
ain't
no
freight
train
that
you
hear,
Это
не
товарный
поезд,
который
ты
слышишь.
Rollin'
down
the
railroad
tracks--
Катимся
по
железнодорожным
путям...
That's
a
country
boy
piano
man
Это
деревенский
парень
пианист
Playin'
in
between
the
cracks.
Играю
между
трещинами.
You
say
that
music's
for
the
birds,
Ты
говоришь,
что
музыка
для
птиц.
And
you
can't
understand
the
words?
И
ты
не
можешь
понять
слов?
Well,
honey,
if
you
did,
Что
ж,
милая,
если
ты
это
сделала...
You'd
really
blow
your
lid,
Ты
действительно
сорвешь
крышу,
'Cause,
baby,
that
is
rock
and
roll.
Потому
что,
детка,
это
рок
- н-ролл.
That
ain't
no
freight
train
that
you
hear,
Это
не
товарный
поезд,
который
ты
слышишь.
Rollin'
down
the
railroad
tracks--
Катимся
по
железнодорожным
путям...
That's
a
country
boy
piano
man
Это
деревенский
парень
пианист
Playin'
in
between
the
cracks.
Играю
между
трещинами.
You
say
that
music's
for
the
birds,
Ты
говоришь,
что
музыка
для
птиц.
And
you
can't
understand
the
words?
И
ты
не
можешь
понять
слов?
Well,
honey,
if
you
did,
Что
ж,
милая,
если
ты
это
сделала...
You'd
really
blow
your
lid,
Ты
действительно
сорвешь
крышу,
'Cause,
baby,
that
is
rock
and
roll.
(In
the
mornin')
Потому
что,
детка,
это
рок-н-ролл.
Baby,
that
is
rock
and
roll.
(In
the
evenin')
Детка,
это
рок-н-ролл
(вечером).
Baby,
that
is
rock
and
roll
Детка,
это
рок
- н-ролл.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Leiber, Mike Stoller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.