The Cocker Spaniels - Get That Woman Off of Your Mind - перевод текста песни на немецкий

Get That Woman Off of Your Mind - The Cocker Spanielsперевод на немецкий




Get That Woman Off of Your Mind
Bring die Frau aus deinem Kopf
I know you're feeling brokenhearted
Ich weiß, dein Herz ist gebrochen
You're gonna heal, but it'll take time
Du wirst heilen, aber es braucht Zeit
You need to find some healthy ways to
Du musst gesunde Wege finden
Get that woman off of your mind
Um diese Frau aus deinem Kopf zu kriegen
You wanna vent? I'm down to listen
Willst du reden? Ich höre dir zu
But I can't do it all of the time
Aber ich kann das nicht ständig tun
You need to find some other ways to
Du musst andere Wege finden
Get that woman off of your mind
Um diese Frau aus deinem Kopf zu kriegen
'Cause I see the rejection slowly get the best of you
Denn ich sehe, wie die Ablehnung dich langsam fertig macht
There's gotta be a hobby you've got more time to pursue
Es gibt bestimmt ein Hobby, für das du jetzt mehr Zeit hast
You wouldn't know about her new man
Du wüsstest nichts von ihrem neuen Mann
If you didn't stalk her online
Wenn du sie nicht online stalken würdest
You need to find some healthy ways to
Du musst gesunde Wege finden
Get that woman off of your mind
Um diese Frau aus deinem Kopf zu kriegen
I see you swiping right on Tinder
Ich sehe, du swipst auf Tinder nach rechts
Do you think that now's a good time
Glaubst du, jetzt ist ein guter Zeitpunkt
To try to woo another woman
Um eine andere Frau zu umwerben
With your last one still on your mind?
Während du die letzte noch im Kopf hast?
Well, I see loneliness has stripped you of your dignity
Nun, ich sehe, die Einsamkeit hat dir deine Würde geraubt
Put the smartphone down and redirect that energy
Leg das Smartphone weg und lenke diese Energie um
One night, we hung out in my basement
Eines Nachts hingen wir in meinem Keller ab
I offered you a Miller or two
Ich bot dir ein oder zwei Miller an
You drank them all and I was forced to
Du hast sie alle getrunken und ich musste
Hide your own damn car keys from you
Deine eigenen Autoschlüssel vor dir verstecken
You slept on my couch; I heard you
Du hast auf meiner Couch geschlafen; Ich hörte dich
Whimpering her name a few times
Ein paar Mal ihren Namen wimmern
You gotta find a better way to
Du musst einen besseren Weg finden
Get that woman off of your mind
Um diese Frau aus deinem Kopf zu kriegen
'Cause I can see the ending of this sad and sordid tale
Denn ich sehe das Ende dieser traurigen und schmutzigen Geschichte
There's gotta be a therapist who charges sliding scale
Es gibt bestimmt einen Therapeuten, der nach Einkommen abrechnet
Your broken heart could run our friendship right into the ground
Dein gebrochenes Herz könnte unsere Freundschaft ruinieren
A man who can't move on's a threat to everyone around
Ein Mann, der nicht loslassen kann, ist eine Gefahr für alle um ihn herum





Авторы: Sean Padilla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.