The Cocker Spaniels - I Sleep Well at Night - перевод текста песни на немецкий

I Sleep Well at Night - The Cocker Spanielsперевод на немецкий




I Sleep Well at Night
Ich schlafe gut in der Nacht
I sleep well at night
Ich schlafe gut in der Nacht
My honey wraps her arms around me oh so tight
Meine Liebste schlingt ihre Arme um mich, so fest
Secure in knowing that I'll always treat her right
In der Gewissheit, dass ich sie immer richtig behandeln werde
No convo ever escalates into a fight
Kein Gespräch eskaliert jemals zu einem Streit
And I don't scare my sons
Und ich mache meinen Söhnen keine Angst
When I come home, they never have to hide or run
Wenn ich nach Hause komme, müssen sie sich nie verstecken oder weglaufen
They don't get hit for what they have or haven't done
Sie werden nicht geschlagen für das, was sie getan oder nicht getan haben
I grab a toy and we spend all night having fun
Ich schnappe mir ein Spielzeug und wir verbringen die ganze Nacht damit, Spaß zu haben
And I don't take advice from men
Und ich nehme keine Ratschläge von Männern an
Who care more about being powerful than being loved
Denen es wichtiger ist, mächtig zu sein, als geliebt zu werden
I've seen it time and time again
Ich habe es immer und immer wieder gesehen
They've stained the fabric of my youth with tears and blood
Sie haben das Gewebe meiner Jugend mit Tränen und Blut befleckt
But home is where the family curses end
Aber zu Hause ist der Ort, wo die Familienflüche enden
My home is where the family curses end
Mein Zuhause ist der Ort, wo die Familienflüche enden
And I don't raise my voice
Und ich erhebe meine Stimme nicht
I may get mad, but even then I have a choice
Ich werde vielleicht wütend, aber selbst dann habe ich eine Wahl
I don't let my anger turn my signal into noise
Ich lasse nicht zu, dass meine Wut mein Signal in Lärm verwandelt
I take a few deep breaths, then I maintain my poise
Ich atme ein paar Mal tief durch und bewahre dann meine Haltung
I do things my way
Ich mache die Dinge auf meine Art
Who cares if it makes me look feminine or gay?
Wen kümmert es, ob ich dadurch feminin oder schwul wirke?
Who said that I'd mind being either anyway?
Wer sagt, dass es mich stören würde, eines von beiden zu sein?
They're not the people I come home to every day
Sie sind nicht die Menschen, zu denen ich jeden Tag nach Hause komme
And I don't take advice from men
Und ich nehme keine Ratschläge von Männern an
Who care more about being masculine than being good
Denen es wichtiger ist, maskulin zu sein, als gut zu sein
I've seen it time and time again
Ich habe es immer und immer wieder gesehen
They impose such silly rules, and never question why they should
Sie erlegen so alberne Regeln auf und hinterfragen nie, warum sie das sollten





Авторы: Sean Padilla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.