The Cocker Spaniels - I Wish I Had the Time to Think - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Cocker Spaniels - I Wish I Had the Time to Think




I Wish I Had the Time to Think
Хотел бы я найти время подумать
I wish I had the time to think
Хотел бы я найти время подумать,
About the things I'm doing before I do them
О том, что я делаю, прежде чем сделать.
So many things to do at once
Так много всего нужно сделать сразу,
That cannot wait, and only I can do them
И всё не терпит отлагательств, и только я могу это сделать.
A full inbox, a messy house
Переполненный ящик входящих, беспорядок дома,
A hyper kid, a tired spouse
Гиперактивный ребенок, уставшая жена,
A pushy boss, a worried friend
Напористый босс, обеспокоенный друг,
I'm multitasking without end
Я работаю в режиме многозадачности без конца.
But what I wouldn't give to have a breather
Чего бы я только не отдал за передышку,
But no, I don't mean sleep
Нет, я не про сон,
But I don't get that either
Хотя его мне тоже не хватает.
In a calm and quiet place
В тихом и спокойном месте,
Where I can try to write a song
Где я мог бы попробовать написать песню
With a notebook and a guitar
С блокнотом и гитарой.
I really wouldn't need that long
Мне действительно не нужно много времени.
I wish I didn't feel like a
Не хочу чувствовать себя
Computer with too many programs running
Компьютером, на котором запущено слишком много программ,
And a hard drive that's about to crash
И жесткий диск вот-вот рухнет.
But instead of shutting down, I keep restarting
Но вместо того, чтобы выключиться, я продолжаю перезагружаться.
So I punch the clock and cut the checks
Я отмечаюсь на работе и выписываю чеки,
I answer emails and send my texts
Отвечаю на электронные письма и отправляю сообщения,
I change the diapers and do my chores
Меняю подгузники и занимаюсь домашними делами,
I kiss my wife and I lust for more
Целую жену и хочу ее еще больше.
But what I wouldn't give to chill at home
Но чего бы я только не отдал, чтобы просто расслабиться дома,
With a closed laptop and a completely shut-off phone
С закрытым ноутбуком и полностью выключенным телефоном,
With my feet up on the couch
С поднятыми на диван ногами,
And my wife sitting on my lap
И чтобы ты сидела у меня на коленях,
And our kid within arm's reach
А наш ребенок был на расстоянии вытянутой руки,
Taking a long and peaceful nap
Сладко и безмятежно спал.





Авторы: Sean Padilla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.