Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
October
13th
another
random
night
eBaragwana
as
a
baby
boy
was
born.
13.
Oktober,
eine
weitere
zufällige
Nacht,
in
Baragwanath
wurde
ein
kleiner
Junge
geboren.
Pull
out
a
chair
and
grab
a
drink
Zieh
einen
Stuhl
heran
und
nimm
dir
einen
Drink
Maybe
no
Coca
Cola.
Vielleicht
keine
Coca
Cola.
Mina
ngin'cocele
lendaba
uNtokozo
Lass
mich
dir
diese
Geschichte
erzählen,
Ntokozo
Ungumntwana
wesbili
ka
Thembeni
no
Jabu
Er
ist
das
zweite
Kind
von
Thembeni
und
Jabu
Yeah,
you
guys
are
parents
with
an
excellent
touch,
a
husband,
a
wife,
Ja,
ihr
seid
Eltern
mit
einem
exzellenten
Händchen,
ein
Ehemann,
eine
Ehefrau,
King
and
a
Queen
König
und
Königin
And
you
were
raising
a
bunch
of
boys
though
you
never
had
much,
Und
ihr
habt
einen
Haufen
Jungs
großgezogen,
obwohl
ihr
nie
viel
hattet,
Mara
nenza
sure
ukuth'
ifamily
sharp
Aber
ihr
habt
sichergestellt,
dass
es
der
Familie
gut
geht
No,
we
never
thanked
you
enough
Nein,
wir
haben
euch
nie
genug
gedankt
I'm
puzzled
to
this
day
from
just
what
i
observe
'cuz
you
had
Ich
bin
bis
heute
verwundert,
nur
von
dem,
was
ich
beobachte,
denn
ihr
hattet
Everything
your
babies
needed
covered
Alles
abgedeckt,
was
eure
Babys
brauchten
Through
the
work
you
did
for
the
Government.
Durch
die
Arbeit,
die
ihr
für
die
Regierung
gemacht
habt.
Mama
was
a
nurse,
Mama
war
Krankenschwester,
Papa
was
a
Clerk
and
a
part
time
Pastor
at
the
church
Papa
war
Angestellter
und
Teilzeit-Pastor
in
der
Kirche
How
you
stressed
a
bit
of
money
that
you
earned.
Wie
ihr
das
wenige
Geld,
das
ihr
verdient
habt,
gestreckt
habt.
All
across
the
things
you
did,
Bei
all
den
Dingen,
die
ihr
getan
habt,
Ontop
of
that
you're
raising
other
people's
kids
Obendrein
habt
ihr
die
Kinder
anderer
Leute
großgezogen
One
thing
that
i
learnt,
Eine
Sache,
die
ich
gelernt
habe,
Just
know
you're
the
first
people
to
show
us
how
to
Wisset
einfach,
ihr
seid
die
ersten
Menschen,
die
uns
gezeigt
haben,
wie
man
Make
something
from
nothing
when
you're
coming
from
the
dirt
Etwas
aus
nichts
macht,
wenn
man
von
ganz
unten
kommt
Sorry
Ma'
for
stealing
money
out'
your
purse,
Entschuldige
Ma,
dass
ich
Geld
aus
deiner
Handtasche
gestohlen
habe,
I'm
sorry
Baba
for
crushing
your
car
Entschuldige
Baba,
dass
ich
dein
Auto
zu
Schrott
gefahren
habe
Really
not
even
a
verse
is
enough
to
show
Wirklich,
nicht
einmal
eine
Strophe
reicht
aus,
um
Appreciation
and
every
bit
of
love
that
you
deserve.
die
Anerkennung
und
jedes
bisschen
Liebe
zu
zeigen,
das
ihr
verdient.
This'
for
the
fathers
and
all
the
Dies
ist
für
die
Väter
und
alle
Mothers
in
the
world
i
know
you're...
Mütter
auf
der
Welt,
ich
weiß,
ihr
seid...
Shuttling
to
get
things
in
order
Am
Hetzen,
um
die
Dinge
in
Ordnung
zu
bringen
(Order,
order,
order)
(Ordnung,
Ordnung,
Ordnung)
Cared
always,
always
Immer
gekümmert,
immer
Just
above
the
Water
Gerade
so
über
Wasser
But
there
lives
from
my
Family
tree
Carry
me
through
the
darkest
sea
Aber
die
Lebenswege
aus
meinem
Stammbaum
tragen
mich
durch
die
dunkelste
See
Family
is
all
i
need
Familie
ist
alles,
was
ich
brauche
Family
is
all
i
need
Familie
ist
alles,
was
ich
brauche
Eh!
iTaima
had
a
son
and
a
daughter
before
meeting
my
momma,
Eh!
iTaima
hatte
einen
Sohn
und
eine
Tochter,
bevor
er
meine
Mama
traf,
My
brother
Dum'sani,
my
sister
uAmanda
Mein
Bruder
Dum'sani,
meine
Schwester
uAmanda
Devastating
how
we
lost
my
brother
at
a
young
age
Verheerend,
wie
wir
meinen
Bruder
in
jungen
Jahren
verloren
haben
It's
a
lot
we
still
needed
to
conquer,
Es
gibt
viel,
was
wir
noch
hätten
bewältigen
müssen,
And
to
my
sister,
really
i
wonder
how
you
holding'
up?
Und
an
meine
Schwester,
wirklich,
ich
frage
mich,
wie
du
zurechtkommst?
Just
want
to
show
you
love,
we
haven't
spoken
much.
Ich
möchte
dir
nur
Liebe
zeigen,
wir
haben
nicht
viel
gesprochen.
Thought
we
were
close
enough.
Dachte,
wir
stünden
uns
nahe
genug.
My
number
still
the
same
as
you
know
it
Meine
Nummer
ist
immer
noch
dieselbe,
wie
du
weißt
Sisi,
I'm
hopin'
ya'
willing
to
open
up
Sisi,
ich
hoffe,
du
bist
bereit,
dich
zu
öffnen
One
thing
that
I'll
always
cherish,
when
we
were
growing
up
Eine
Sache,
die
ich
immer
schätzen
werde,
als
wir
aufwuchsen
But
the
things
i
was
sulking
up
for
uLinda
my
older
bro.
Aber
die
Dinge,
die
ich
von
Linda,
meinem
älteren
Bruder,
aufgesogen
habe.
He
was
a
dancer,
the
coolest,
Er
war
Tänzer,
der
Coolste,
I
was
inspired
by
his
passion
for
music,
for
me
to
do
what
i
do.
Ich
wurde
durch
seine
Leidenschaft
für
Musik
inspiriert,
das
zu
tun,
was
ich
tue.
Ng'yacav'
ukuth'
enzekile
vel'
amaphuth'
Ich
verstehe,
dass
tatsächlich
Fehler
passiert
sind
Usakhula
but
it's
never
too
late
for
you
to
improve.
Du
wächst
noch,
aber
es
ist
nie
zu
spät
für
dich,
dich
zu
verbessern.
Yeah,
ng'yak'ncanywa
san'
Ja,
ich
hab
dich
lieb,
mein
Guter
And
to
my
other
brother
uZiphozonke
Und
an
meinen
anderen
Bruder
uZiphozonke
You're
younger
than
me
but
you
were
a
bigger
brother
kithina
zonke
Du
bist
jünger
als
ich,
aber
du
warst
ein
größerer
Bruder
für
uns
alle
Ontop
of
that
you
were
gifted
with
a
Obendrein
warst
du
begabt
mit
der
Power
to
achieve
beyond
expectations,
Kraft,
über
Erwartungen
hinaus
zu
leisten,
You
supported
the
struggle
that
we
was
on
as
Teargas
and
it
Du
hast
den
Kampf
unterstützt,
den
wir
als
Teargas
führten,
und
es
Was
looking
like
One
in
a
Million
chances
for
us
to
even
make
it.
sah
aus
wie
eine
Chance
von
einer
Million,
dass
wir
es
überhaupt
schaffen.
Thankyou
for
being
patient,
Danke,
dass
du
geduldig
warst,
My
brother
you
see,
i
know
we
struggled
to
get
along
sometimes
Mein
Bruder,
siehst
du,
ich
weiß,
wir
hatten
manchmal
Schwierigkeiten,
miteinander
auszukommen
But
baby
brother
just
know
that
you've
been
on
my
mind
Aber
kleiner
Bruder,
wisse
einfach,
dass
ich
an
dich
gedacht
habe
Even
though
i
put
pressure,
Auch
wenn
ich
Druck
mache,
I'm
only
showing
you
that
i
believe
that
you
have
a
zeige
ich
dir
nur,
dass
ich
glaube,
dass
Lot
of
fire
in
you
that
can
take
you
to
a
new
level.
viel
Feuer
in
dir
steckt,
das
dich
auf
ein
neues
Level
bringen
kann.
That
tough
love
I've
been
giving
you
should
push
you
to
do
better,
Diese
harte
Liebe,
die
ich
dir
gegeben
habe,
sollte
dich
anspornen,
besser
zu
werden,
All
you
gotta
do
is
man
up
and
stand
up
on
your
own
two.
Alles,
was
du
tun
musst,
ist,
dich
zusammenzureißen
und
auf
eigenen
Beinen
zu
stehen.
Nobody
owes
you
anything.
Niemand
schuldet
dir
etwas.
Mntaka
Baba
as
I'm
writing
you
this
letter
i
know
you're...
Kind
meines
Vaters,
während
ich
dir
diesen
Brief
schreibe,
weiß
ich,
du
bist...
Shuttling
to
get
things
in
order
Am
Hetzen,
um
die
Dinge
in
Ordnung
zu
bringen
(Order,
order,
order)
(Ordnung,
Ordnung,
Ordnung)
Cared
always,
always
Immer
gekümmert,
immer
Just
above
the
Water
Gerade
so
über
Wasser
But
there
lives
from
my
Family
tree
Carry
me
through
the
darkest
sea
Aber
die
Lebenswege
aus
meinem
Stammbaum
tragen
mich
durch
die
dunkelste
See
Family
is
all
i
need
Familie
ist
alles,
was
ich
brauche
Family
is
all
i
need
Familie
ist
alles,
was
ich
brauche
Family
Family
(family,
family)
Familie
Familie
(Familie,
Familie)
Family
is
all
i
need
Familie
ist
alles,
was
ich
brauche
Family
Family
(family,
family)
Familie
Familie
(Familie,
Familie)
Family
is
all
i
need
Familie
ist
alles,
was
ich
brauche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Siviwe Mngaza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.