Текст песни и перевод на немецкий The Cog is Dead - Old Merkwerkee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Merkwerkee
Alt-Merkwerkee
In
1887
way
out
in
the
west
Im
Jahr
1887,
weit
draußen
im
Westen,
Things
looked
a
little
murky
sah
es
etwas
düster
aus.
The
odds
were
slim
Die
Chancen
standen
schlecht
And
somewhat
grim
und
irgendwie
trostlos
For
the
town
of
Old
Merkwerkee
für
die
Stadt
Alt-Merkwerkee.
A
storm
was
coming
like
they'd
never
seen
Ein
Sturm
zog
auf,
wie
sie
ihn
noch
nie
gesehen
hatten,
In
Tucson
or
Albuquerque
weder
in
Tucson
noch
in
Albuquerque.
With
hail
and
snow
Mit
Hagel
und
Schnee
And
robot
buffalo
und
Roboter-Büffeln
To
the
town
of
Old
Merkwerkee
für
die
Stadt
Alt-Merkwerkee.
You
have
got
to
be
prepared
Meine
Liebe,
du
musst
bereit
sein,
To
take
on
anything
you
face
dich
allem
zu
stellen,
was
kommt.
When
the
cards
are
stacked
against
you
Wenn
die
Karten
gegen
dich
stehen
And
there's
no
one
to
defend
you
und
niemand
da
ist,
um
dich
zu
verteidigen,
Then
your
challange
has
to
be
embraced
dann
musst
du
deine
Herausforderung
annehmen.
If
you
band
together
you
can
Wenn
ihr
zusammenhaltet,
könnt
ihr
Weather
any
raging
storm
jedem
tobenden
Sturm
trotzen.
So
it's
time
to
join
your
forces
Also
ist
es
Zeit,
eure
Kräfte
zu
vereinen,
Get
your
gear
and
ride
your
horses
eure
Ausrüstung
zu
holen
und
eure
Pferde
zu
reiten
And
protect
the
place
where
you
were
born
und
den
Ort
zu
beschützen,
an
dem
ihr
geboren
wurdet.
The
wild
storm
and
mech
stampede
Der
wilde
Sturm
und
die
mechanische
Stampede
Came
rolling
in
rollten
heran.
This
weren't
no
flock
of
turkeys
Das
war
keine
Truthahnherde.
The
robot
herd
of
buffalo
were
spurred
Die
Roboter-Büffelherde
wurde
angetrieben
To
the
town
of
Old
Merkwerkee
zur
Stadt
Alt-Merkwerkee.
Then
hail
stones
fell
Dann
fielen
Hagelkörner,
That
were
as
big
as
bricks
die
so
groß
wie
Ziegelsteine
waren.
By
now
the
folks
were
perky
Jetzt
waren
die
Leute
munter,
They
formed
a
crew
sie
bildeten
eine
Crew
And
they
knew
what
to
do
und
wussten,
was
zu
tun
war
For
the
town
of
Old
Merkwerkee
für
die
Stadt
Alt-Merkwerkee.
You
have
got
to
be
prepared
Meine
Liebe,
du
musst
bereit
sein,
To
take
on
anything
you
face
dich
allem
zu
stellen,
was
kommt.
When
the
cards
are
stacked
against
you
Wenn
die
Karten
gegen
dich
stehen
And
there's
no
one
to
defend
you
und
niemand
da
ist,
um
dich
zu
verteidigen,
Then
your
challange
has
to
be
embraced
dann
musst
du
deine
Herausforderung
annehmen.
If
you
band
together
you
can
Wenn
ihr
zusammenhaltet,
könnt
ihr
Weather
any
raging
storm
jedem
tobenden
Sturm
trotzen.
So
it's
time
to
join
your
forces
Also
ist
es
Zeit,
eure
Kräfte
zu
vereinen,
Get
your
gear
and
ride
your
horses
eure
Ausrüstung
zu
holen
und
eure
Pferde
zu
reiten
And
protect
the
place
where
you
were
born
und
den
Ort
zu
beschützen,
an
dem
ihr
geboren
wurdet.
(Merkwerkee)
(Merkwerkee)
(Merkwerkee)
(Merkwerkee)
They
rounded
up
the
buffalo
Sie
trieben
die
Büffel
zusammen
At
Lester's
farm
auf
Lesters
Farm
And
turned
'em
into
jerky
und
machten
Dörrfleisch
aus
ihnen.
Though
tough
to
eat
Obwohl
schwer
zu
essen,
It
was
good
robot
meat
war
es
gutes
Roboterfleisch
In
the
town
of
Old
Merkwerkee
in
der
Stadt
Alt-Merkwerkee.
They
took
the
hail
stones
Sie
nahmen
die
Hagelkörner
And
they
ground
them
up
und
zermahlten
sie,
To
make
sarsparilla
slurpees
um
Sarsaparilla-Slurpees
zu
machen.
Now
there's
no
more
dread
Jetzt
gibt
es
keine
Angst
mehr
And
everyone
gets
fed
und
jeder
wird
satt
In
the
town
of
Old
Merkwerkee
in
der
Stadt
Alt-Merkwerkee.
You
have
got
to
be
prepared
Meine
Liebe,
du
musst
bereit
sein,
To
take
on
anything
you
face
dich
allem
zu
stellen,
was
kommt.
When
the
cards
are
stacked
against
you
Wenn
die
Karten
gegen
dich
stehen
And
there's
no
one
to
defend
you
und
niemand
da
ist,
um
dich
zu
verteidigen,
Then
your
challange
has
to
be
embraced
dann
musst
du
deine
Herausforderung
annehmen.
If
you
band
together
you
can
Wenn
ihr
zusammenhaltet,
könnt
ihr
Weather
any
raging
storm
jedem
tobenden
Sturm
trotzen.
So
it's
time
to
join
your
forces
Also
ist
es
Zeit,
eure
Kräfte
zu
vereinen,
Get
your
gear
and
ride
your
horses
eure
Ausrüstung
zu
holen
und
eure
Pferde
zu
reiten
And
protect
the
place
where
you
were
born
und
den
Ort
zu
beschützen,
an
dem
ihr
geboren
wurdet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Mondelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.