Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
アーリー・イン・ザ・モーニング - Live
Früh am Morgen - Live
午前7時の目覚まし時計が
Der
Wecker
um
sieben
Uhr
morgens,
リンリンリリリン
うるさくて
たまらない
klingelt
und
klingelt,
so
laut,
dass
ich
es
nicht
ertragen
kann,
ぼくをイライラさせる
er
macht
mich
verrückt.
ホットミルク
コーンフレーク
ベーコンエッグは
Heiße
Milch,
Cornflakes,
Speck
und
Eier,
キライじゃないけど
もうあきあきしたよ
mag
ich
nicht
nicht,
aber
ich
habe
es
langsam
satt.
何をしてるの
早くしなさい
Was
machst
du
denn?
Beeil
dich,
ママの声が
部屋からもれてる
Mamas
Stimme
dringt
aus
dem
Zimmer.
さぁ
いそがなくちゃ
Na
los,
ich
muss
mich
beeilen,
いつものように
いつもの道を
wie
immer,
den
üblichen
Weg,
いそぎ足で
駅へと走ろう
eiligen
Schrittes
zum
Bahnhof
rennen.
でも何も変わらない
Aber
es
ändert
sich
nichts.
このまま列車に飛びのろう
Ich
springe
einfach
in
diesen
Zug,
知らない街まで
行ってみよう
und
fahre
in
eine
unbekannte
Stadt.
ステキな事がおきそうだ
Es
scheint,
als
würde
etwas
Wundervolles
passieren,
きっと誰かがまっているさ
bestimmt
wartet
jemand
auf
mich.
PaPaPan・・・・・・ぼくはこのまま
ずっとずっと
PaPaPan...
Ich
werde
einfach
so
weiter,
immer
weiter,
PaPaPan・・・・・・かってきままに生きて行くさ
PaPaPan...
mein
Leben
leben,
wie
es
mir
gefällt.
PaPaPan・・・・・・そしてこのままずっとずっと
PaPaPan...
Und
so
werde
ich
einfach
weiter,
immer
weiter,
たたかなければ
扉だって
開きはしないさ
Wenn
du
nicht
klopfst,
wird
sich
keine
Tür
öffnen,
とざされたままさ
そこで見ているだけじゃ
sie
bleibt
verschlossen,
wenn
du
nur
dastehst
und
zusiehst.
さけばなければ
きこえはしないし
Wenn
du
nicht
rufst,
wird
man
dich
nicht
hören,
歌わなければ
ふりむいてもくれないさ
und
wenn
du
nicht
singst,
wird
sich
niemand
nach
dir
umdrehen,
Liebling.
だから勇気を出さなくちゃ
Deshalb
musst
du
Mut
fassen.
このままベッドに飛び込もう
Ich
springe
einfach
ins
Bett,
たのしい事だけ考えよう
und
denke
nur
an
schöne
Dinge.
でも自然にひとみがあつくなる
Aber
meine
Augen
werden
ganz
natürlich
feucht,
涙の海でおぼれそうだよ
ich
ertrinke
fast
im
Meer
der
Tränen.
PaPaPan・・・・・・ぼくはこのままずっとずっと
PaPaPan...
Ich
werde
einfach
so
weiter,
immer
weiter,
PaPaPan・・・・・・自由気ままに
生きて行くさ
PaPaPan...
mein
Leben
frei
und
unbeschwert
leben.
PaPaPan・・・・・・そしてこのまま
ずっとずっと
PaPaPan...
Und
so
werde
ich
einfach
weiter,
immer
weiter,
アーリー・イン・ザ・モーニング
Früh
am
Morgen,
お陽様だって
目を覚ましたばかり
wenn
sogar
die
Sonne
gerade
erst
aufgewacht
ist,
ぼくはいまだに
ひつじを数えてウトウトしいてるころさ
zähle
ich
immer
noch
Schafe
und
döse
vor
mich
hin.
機械じかけの
うつろな街が
歯車をうごかして
Die
mechanische,
hohle
Stadt
setzt
ihre
Zahnräder
in
Bewegung,
きみもぼくも
知らない間に
おなじ方向に流されているよ
und
ohne
dass
du
und
ich
es
merken,
treiben
wir
in
dieselbe
Richtung.
PaPaPan・・・・・・ぼくはこのまま
ずっとずっと
PaPaPan...
Ich
werde
einfach
so
weiter,
immer
weiter,
PaPaPan・・・・・・かってきままに
生きて行くさ
PaPaPan...
mein
Leben
leben,
wie
es
mir
gefällt.
PaPaPan・・・・・・そしてこのまま
ずっとずっと
PaPaPan...
Und
so
werde
ich
einfach
weiter,
immer
weiter,
PaPaPan・・・・・・ぼくはこのまま
ずっとずっと
PaPaPan...
Ich
werde
einfach
so
weiter,
immer
weiter,
PaPaPan・・・・・・かってきままに
生きて行くさ
PaPaPan...
mein
Leben
leben,
wie
es
mir
gefällt.
PaPaPan・・・・・・そしてこのまま
ずっとずっと
PaPaPan...
Und
so
werde
ich
einfach
weiter,
immer
weiter,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Jeely
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.