Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
イメージ・トレーニング
Imaginationstraining
目を閉じて
イメージしよう
Schließe
deine
Augen
und
stell
dir
vor
背が伸びて
痩せた自分
Eine
größere,
schlankere
Version
von
dir
無精髭
まるでジョニー・デップ
Mit
einem
Dreitagebart,
ganz
wie
Johnny
Depp
男だって憧れる
厚い胸
Eine
breite
Brust,
die
selbst
Männer
bewundern
目を閉じて
イメージしよう
Schließe
deine
Augen
und
stell
dir
vor
だれよりも
強い自分
Stärker
als
jeder
andere
zu
sein
光る汗
まるで
シュガー・レイ
Glänzender
Schweiß,
ganz
wie
Sugar
Ray
リングサイドが
ざわめく
奇跡のパンチ
Ein
Wunder-Schlag,
der
die
Zuschauer
am
Ring
zum
Toben
bringt
Ah!
ローリングドラム
こだまして
時代の幕が
開いてく
Ah!
Rollende
Trommeln
erklingen,
der
Vorhang
einer
neuen
Ära
öffnet
sich
新しい風が吹いてる
ボクらの背中のうしろから
Ein
neuer
Wind
weht
von
hinten,
hinter
unserem
Rücken
目を閉じて
イメージしよう
Schließe
deine
Augen
und
stell
dir
vor
グラストンベリー
歌う自分
Wie
du
in
Glastonbury
singst
魔法のシャウト
まるで
キング・オブ・ロック
Ein
magischer
Schrei,
ganz
wie
der
King
of
Rock
どんなディーバも
羨む
ハイトーン
ヴォイス
Eine
hohe
Stimme,
um
die
dich
jede
Diva
beneidet
なりたいモノになればいい
行きたい場所へ行けばいい
Du
kannst
werden,
was
du
willst,
hingehen,
wo
du
willst
やりたいことをやればいい
ずっと前から
夢見たコトを
Tun,
was
du
willst,
was
du
schon
immer
geträumt
hast
成功する為のイメージ
浮かべるのさ
Stell
dir
das
Bild
deines
Erfolgs
vor
やりたいことがわからない
なら
やれることやればいい
Wenn
du
nicht
weißt,
was
du
tun
willst,
dann
tu,
was
du
kannst
忘れるには早過ぎる
あきらめるには若すぎるんだ
Es
ist
zu
früh,
um
zu
vergessen,
und
zu
jung,
um
aufzugeben
みんな
孤独で
ひとりぼっち
ひとりぼっち
Jeder
ist
einsam,
jeder
ist
allein,
jeder
ist
allein
みんな
幸せになる為に
生まれたのさ
Jeder
ist
geboren,
um
glücklich
zu
werden
目を閉じて
イメージしよう
Schließe
deine
Augen
und
stell
dir
vor
いつだって
ヤレる自分
Dass
du
es
immer
schaffen
kannst
無敵だぜ
まるでタイガー・ウッズ
Unbesiegbar,
ganz
wie
Tiger
Woods
どんなホールも
ねじ込む
すごい奴
Ein
unglaublicher
Typ,
der
jedes
Loch
trifft
なりたいモノになればいい
行きたい場所へ行けばいい
Du
kannst
werden,
was
du
willst,
hingehen,
wo
du
willst
やりたいことをやればいい
食べたいモノを食べればいい
Tun,
was
du
willst,
essen,
was
du
willst
負けたゲームも負けじゃない
無駄に過ごした時間はない
Ein
verlorenes
Spiel
ist
keine
Niederlage,
keine
Zeit
ist
verschwendet
すべては次へのセカンドステップ
勝利のためのプロセスなんだ
Alles
ist
ein
zweiter
Schritt,
ein
Prozess
zum
Sieg
もっとたくましい
自分になって
輝くんだ
羽ばたくんだ
Werde
stärker,
strahle
und
fliege
目を開けて
挨拶しょう
Öffne
deine
Augen
und
sag
Hallo
カガミの奥
追う自分
Zu
deinem
Spiegelbild,
dass
dich
verfolgt
コンニチワ
ハジメマシテ
Guten
Tag,
schön
dich
kennenzulernen
出かけよう
陽が昇る
Lass
uns
gehen,
die
Sonne
geht
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hisashi Katou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.