Текст и перевод песни The Collectors - 今が最高!
今が最高!
Сейчас лучшее время!
「悪い時代に生まれたよ」なんて
Oh
No
«Я
родился
в
плохую
эпоху»
— Oh
No
なげく気持ちも
わからない訳でもないけど
ないけど
Я
понимаю
твои
жалобы,
но,
но,
но
いつの時代でも
どこの国にいても
Oh
Yeah
В
какую
бы
эпоху
мы
ни
жили,
в
какой
бы
стране
ни
были
Oh
Yeah
いいことばかりは
そうそうないハズ
そうだろう?
そうだろう?
Одних
только
хороших
вещей
не
бывает,
так
ведь?
Так
ведь?
暗いと不平を言うよりも
進んで明かりをつけましょう
Вместо
того,
чтобы
жаловаться
на
темноту,
давай
лучше
зажжём
свет
Good
Times
Gone
ウォーウォー
いい時は
イェーイェー
Good
Times
Gone,
у-у-у,
хорошие
времена,
у-е-е
気づかずに
ウォーウォー
過ぎるもの
У-у-у,
проходят
незаметно
だから
今を
生きよう!
Так
давай
жить
настоящим!
知らない間に
この世に産み落ちて
Oh
No
Мы
появились
в
этом
мире,
сами
того
не
ведая
Oh
No
勝手に生きても
勝手に死ねない
どうしょう?
どうしょう?
Жить
как
хотим
не
можем,
умереть,
когда
вздумается,
тоже,
и
что
же
делать?
Что
же
делать?
たとえボクら何度生まれ換われても
Oh
Yeah
Даже
если
бы
мы
могли
перерождаться
сколько
угодно
раз,
Oh
Yeah
もう一度生まれて繰り返すんだろ?
そうだろ?
そうだろ?
Мы
бы
снова
родились
и
всё
повторили,
верно?
Верно?
Верно?
ボクらが迷える羊なら
野原でのんびり暮らしましょう
Если
мы
заблудшие
овцы,
давай
беззаботно
пастись
на
лугу
Bad
Times
Round
ウォーウォー
悪い事は
イェーイェー
Bad
Times
Round,
у-у-у,
плохие
времена,
у-е-е
突然に
ウォーウォー
起きるもの
У-у-у,
наступают
внезапно
だから
今を
楽しもう!
Так
давай
наслаждаться
сегодняшним
днём!
昨日には戻れやしないし
明日はわからない
Вчерашний
день
уже
не
вернуть,
а
завтрашний
неведом
今日
キミが見たモノがすべてだぜ
すべてだ!
Всё,
что
ты
видишь
сегодня,
это
и
есть
всё.
Это
и
есть
всё!
Good
Times
Gone
ウォーウォー
Bad
Times
Round
イェーイェー
Good
Times
Gone,
у-у-у,
Bad
Times
Round,
у-е-е
イイ時も
ウォーウォー
悪い時も
イェーイェー
И
хорошие
времена,
у-у-у,
и
плохие,
у-е-е
この星は
ウォーウォー
止まらない
イェーイェー
Эта
планета,
у-у-у,
не
останавливается,
у-е-е
大声で
叫ぼう
星空に
Давай
кричать
во
весь
голос,
в
звёздное
небо
今日が
今が
最高だ!
Сегодняшний
день,
сейчас
— лучшее
время!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hisashi Katou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.