The Collectors - 嘆きのロミオ - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни The Collectors - 嘆きのロミオ - Live




嘆きのロミオ - Live
Romeo Lamentation - Live
ひざまづく影は黒く 夜を染めて
My kneeling figure is black, dyeing the night
夜空の月さえ輝けない ああ今すべてが終わる
The moon cannot light up the night sky. Oh! Now it all ends
溢れ出た涙ぜんぶ 胸に抱いて
All the tears that flowed, I hold them in my chest
眠る君をそっとさらいにゆこう ああ今すべてが変わる
Let me gently carry your sleeping body away. Oh! Now everything changes
激しい雨よずっと降り続け Oh Yeah
Oh violent rain, keep falling forever Oh Yeah
昼の光なんて 見たくないさ
I don't want to see the light of day
嵐のように恋して震えた二人 Yeah!
Like a storm, we fell in love and trembled together Yeah!
悪い予感なんて無いさ
I don't have any bad feelings
ああまるで恋する Oh! ロミオ
Oh! It is just like Romeo in love
止められないよ 二人の運命
I cannot stop our two destinies
ああ夜をさまよう Oh! ロミオ
Oh! I wander through the night. Oh, Romeo!
叶わぬ恋が 今叶うのさ
An impossible love! Now it is coming true
永遠の始まりさ
It's the beginning of eternity
麗しき恋のキューピット 僕の胸を
Cupid, the beautiful god of love! Pierce my chest
恋の矢で射抜いて届けておくれ ああ今あの娘の元へ
Shoot your arrow of love and deliver it. Oh! Now to her side
年をとって死ぬ時は ひとりぼっち
When I grow old and die, I will be all alone
想い出の中生きてゆけない ああ何の意味もないよ
Living in memories, it is meaningless. Oh! There is no point
常識なんて誰かのたわごと Oh Yeah
Common sense is just someone's nonsense Oh Yeah
君の涙より 価値がないさ
It is less important than your tears
世界はいつも半分暗闇だから Yeah!
The world has always been half-dark Yeah!
さあ響け 夜のシンフォニー
So let the symphony of the night ring out
ああまるで恋する Oh! ロミオ
Oh! It is just like Romeo in love
止められないよ 恋する運命
I cannot stop our destiny as lovers
ああ夜をさまよう Oh! ロミオ
Oh! I wander through the night. Oh, Romeo!
叶わぬ恋が 今叶うのさ
An impossible love! Now it is coming true
永遠の始まりさ... 永遠が始まるのさ
It is the beginning of eternity... The beginning of eternity
激しい雨よ二度と降りやむな Oh Yeah... No!
Oh violent rain, never stop falling Oh Yeah... No!
罪も罰も叩き流せ
Purge us of sin and punishment
ああまるで恋する Oh! ロミオ
Oh! It is just like Romeo in love
止められないよ 二人の運命
I cannot stop our two destinies
ああ夜をさまよう Oh! ロミオ
Oh! I wander through the night. Oh, Romeo!
叶わぬ恋が 今叶うのさ
An impossible love! Now it is coming true
ああまるで恋する Oh! ロミオ
Oh! Just like Romeo in love
変えられないよ 二人の運命
I cannot change our two destinies
ああ夜をさまよう Oh! ロミオ
Oh! I wander through the night. Oh, Romeo!
叶わぬ恋が 今叶うのさ
An impossible love! Now it is coming true
ああまるで恋する Oh! ロミオ
Oh! It is just like Romeo in love
止められないよ 変えられないよ
I cannot stop it or change it
ああ夜をさまよう Oh! ロミオ
Oh! I wander through the night. Oh, Romeo!
叶わぬ恋に 身を焦がしてOh! ロミオ...
I am in love with an impossible love. Oh! Romeo...





Авторы: Hisashi Katou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.