Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Developing Negative
Negatives Entwickeln
I
never
knew
exactly
how
this
could
feel.
Ich
wusste
nie
genau,
wie
sich
das
anfühlen
könnte.
Retelling
stories
from
a
movie
life
from
reel
to
real.
Geschichten
aus
einem
Filmleben
nacherzählen,
von
der
Rolle
zur
Realität.
You're
still
slowly
developing
and
you'll
die
Du
entwickelst
dich
immer
noch
langsam
und
du
wirst
sterben
If
you're
exposed
to
too
much
light
at
one
time.
Wenn
du
zu
viel
Licht
auf
einmal
ausgesetzt
bist.
People
like
us
have
learned
to
feel
at
home
Menschen
wie
wir
haben
gelernt,
sich
zu
Hause
zu
fühlen
In
the
darkest
corners
of
their
minds.
In
den
dunkelsten
Ecken
ihres
Geistes.
What
hurts
me
the
most
is
hiding
the
scars
across
my
body
Was
mich
am
meisten
schmerzt,
ist
das
Verstecken
der
Narben
auf
meinem
Körper
And
not
knowing
if
they
had
a
reason
to
close.
Und
nicht
zu
wissen,
ob
sie
einen
Grund
hatten
zu
heilen.
You
and
I
know
the
price
now
its
time
to
make
change.
Du
und
ich
kennen
den
Preis,
jetzt
ist
es
Zeit
für
eine
Veränderung.
Listen
decisions
will
need
to
be
remade.
Hör
zu,
Entscheidungen
müssen
neu
getroffen
werden.
I
told
you
sometimes
days
like
these
don't
change.
Ich
sagte
dir,
manchmal
ändern
sich
Tage
wie
diese
nicht.
I
know
you
and
I
we
have
the
same
trouble
keeping
blood
in
our
veins.
Ich
weiß,
du
und
ich,
wir
haben
das
gleiche
Problem,
Blut
in
unseren
Adern
zu
halten.
Addiction
its
not
so
much
about
us
overcoming.
Sucht,
es
geht
nicht
so
sehr
darum,
dass
wir
sie
überwinden.
Sometimes
maybe
it's
more
about
us
just
replacing.
Manchmal
geht
es
vielleicht
mehr
darum,
dass
wir
sie
nur
ersetzen.
Look
you
and
I
will
always
have
this
song
Schau,
du
und
ich
werden
immer
dieses
Lied
haben
Just
like
I
know
I
had
a
reason
to
write
it.
Genauso
wie
ich
weiß,
dass
ich
einen
Grund
hatte,
es
zu
schreiben.
Its
not
just
a
breathless
sing
along.
Es
ist
nicht
nur
ein
atemloses
Mitsingen.
I
will
relive
this
so
that
you'll
never
have
to
feel
alone.
Ich
werde
das
wieder
erleben,
damit
du
dich
nie
allein
fühlen
musst.
I
will
relive
this
when
you're
alone
Ich
werde
das
wieder
erleben,
wenn
du
allein
bist
I
will
be
the
voice
inside
of
your
headphones.
Ich
werde
die
Stimme
in
deinen
Kopfhörern
sein.
I
told
you
sometimes
days
like
these
don't
change.
Ich
sagte
dir,
manchmal
ändern
sich
Tage
wie
diese
nicht.
I
know
you
and
I
we
have
the
same
trouble
keeping
blood
in
our
veins.
Ich
weiß,
du
und
ich,
wir
haben
das
gleiche
Problem,
Blut
in
unseren
Adern
zu
halten.
I
know
some
days
I
wish
I
could
just
erase
the
past
Ich
weiß,
an
manchen
Tagen
wünschte
ich,
ich
könnte
die
Vergangenheit
einfach
auslöschen
But
if
I
hide
my
wounds
ashamed
then
you'd
never
know
we're
the
same.
Aber
wenn
ich
beschämt
meine
Wunden
verstecke,
würdest
du
nie
wissen,
dass
wir
die
Gleichen
sind.
Let
my
darkness
illuminate
take
my
hand
and
let
me
light
your
way.
Lass
meine
Dunkelheit
leuchten,
nimm
meine
Hand
und
lass
mich
deinen
Weg
erhellen.
Just
keep
the
blood
inside
your
veins.
Behalte
einfach
das
Blut
in
deinen
Adern.
You
and
I
know
the
price
now
its
time
to
make
change.
Du
und
ich
kennen
den
Preis,
jetzt
ist
es
Zeit
für
eine
Veränderung.
Listen
decisions
will
need
to
be
remade.
Hör
zu,
Entscheidungen
müssen
neu
getroffen
werden.
I
told
you
sometimes
days
like
these
don't
change.
Ich
sagte
dir,
manchmal
ändern
sich
Tage
wie
diese
nicht.
I
know
you
and
I
we
have
the
same
trouble
keeping
blood
in
our
veins.
Ich
weiß,
du
und
ich,
wir
haben
das
gleiche
Problem,
Blut
in
unseren
Adern
zu
halten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Saunders, Michael Honson, Garret Rapp, Devin King, Steven Carey, Craig Owens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.