Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
cure
for
all
the
dead,
Es
gibt
ein
Heilmittel
für
all
die
Toten,
In
all
the
dead,
all
the
dead.
In
all
den
Toten,
all
den
Toten.
It
all
started
out
as
another
failed
attempt,
Alles
begann
als
ein
weiterer
gescheiterter
Versuch,
They
all
died
underfed
Sie
alle
starben
unterernährt
For
the
sake
of
all
that's
failing,
Um
all
dessen
willen,
was
scheitert,
I'd
rather
die
on
my
knees
Sterbe
ich
lieber
auf
meinen
Knien
Than
stand
here
with
these
same
old
Als
hier
mit
denselben
alten,
Tired
and
worn
out
feet
of
mine.
müden
und
zerschlissenen
Füßen
zu
stehen.
Walking
circles,
Kreise
laufend,
Because
my
chords
remain
unbalanced.
Weil
meine
Akkorde
unausgeglichen
bleiben.
This
is
not
about
me,
Hier
geht
es
nicht
um
mich,
This
is
not
about
us.
Hier
geht
es
nicht
um
uns.
Father,
Father
will
they
let
you
in,
let
you
in?
Vater,
Vater,
werden
sie
dich
hereinlassen,
dich
hereinlassen?
Please
forgive
me,
Bitte
vergib
mir,
I
am
one
of
them,
one
of
them.
Ich
bin
einer
von
ihnen,
einer
von
ihnen.
Father,
Father
will
they
let
you
in,
let
you
in?
Vater,
Vater,
werden
sie
dich
hereinlassen,
dich
hereinlassen?
Please
forgive
me,
Bitte
vergib
mir,
I
am
one
of
them.
Ich
bin
einer
von
ihnen.
So
tear
me
open
and
reach
right
in,
Also
reiß
mich
auf
und
greif
hinein,
They
don't
have
to
go
the
same
way
the
came
Sie
müssen
nicht
denselben
Weg
gehen,
den
sie
kamen,
Born
to
sin.
Geboren,
um
zu
sündigen.
In
due
time,
they'll
all
find
Zu
gegebener
Zeit
werden
sie
alle
feststellen,
That
they
can
be
forgiven.
Dass
ihnen
vergeben
werden
kann.
We
all
live
in
a
world
of
convictions,
Wir
alle
leben
in
einer
Welt
der
Verurteilungen,
An
ugly
world
with
ugly
surroundings.
Eine
hässliche
Welt
mit
hässlicher
Umgebung.
You
don't
recognize
your
own
faces,
Ihr
erkennt
eure
eigenen
Gesichter
nicht,
'Cause
there's
more
than,
Denn
es
gibt
mehr
als,
More
than
just
one
side.
Mehr
als
nur
eine
Seite.
We
are
all
our
own
jury,
Wir
alle
sind
unsere
eigene
Jury,
Some
day
we'll
be
put
on
trial.
Eines
Tages
werden
wir
vor
Gericht
gestellt.
This
is
not
about
me,
Hier
geht
es
nicht
um
mich,
This
is
not
about
us.
Hier
geht
es
nicht
um
uns.
Father,
Father
will
they
let
you
in,
let
you
in?
Vater,
Vater,
werden
sie
dich
hereinlassen,
dich
hereinlassen?
Please
forgive
me,
Bitte
vergib
mir,
I
am
one
of
them,
one
of
them.
Ich
bin
einer
von
ihnen,
einer
von
ihnen.
Oh,
let
me
in,
Oh,
lass
mich
herein,
Oh,
let
me
in.
Oh,
lass
mich
herein.
So
tear
me
open
and
reach
right
in,
Also
reiß
mich
auf
und
greif
hinein,
They
don't
have
to
go
the
same
way
the
came
Sie
müssen
nicht
denselben
Weg
gehen,
den
sie
kamen,
Born
to
sin.
Geboren,
um
zu
sündigen.
In
due
time,
they'll
all
find
Zu
gegebener
Zeit
werden
sie
alle
feststellen,
That
they
can
be
forgiven.
Dass
ihnen
vergeben
werden
kann.
You
don't
forgive
others
for
their
sake,
Du
vergibst
anderen
nicht
um
ihretwillen,
You
forgive
for
your
own
sake.
Du
vergibst
um
deinetwillen.
You
don't
forgive
only
for
your
sake,
Du
vergibst
nicht
nur
um
deinetwillen,
For
the
sake
of
our
falling,
forgive
yourself.
Um
unseres
Fallens
willen,
vergib
dir
selbst.
Today
I
stand
tallest
from
my
knees,
Heute
stehe
ich
am
höchsten
von
meinen
Knien,
Today
I
stand
tallest
from
my
knees,
Heute
stehe
ich
am
höchsten
von
meinen
Knien,
From
my
knees,
from
my
knees.
Von
meinen
Knien,
von
meinen
Knien.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: The Color Morale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.