The Color Morale - Lifeline (Left To Write) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Color Morale - Lifeline (Left To Write)




Lifeline (Left To Write)
Спасательный круг (Осталось написать)
Without our ups and downs,
Без наших взлетов и падений,
We're all just living dead.
Мы все просто живые мертвецы.
I put my pulse on paper
Я изливаю свою душу на бумагу,
Because I want out from inside of my head.
Потому что хочу выбраться из своей головы.
Don't write yourself off.
Не списывай себя со счетов.
Say what you think and mean what you say,
Говори, что думаешь, и имей в виду то, что говоришь,
Unless you're OK living life with a pulse that's flatlining.
Если только тебя устраивает жизнь с пульсом, идущим по прямой.
I guess we only get a chance
Думаю, у нас есть только один шанс
To write our stories once.
Написать свою историю лишь раз.
We need to look back and say that one time was plenty enough.
Мы должны оглянуться назад и сказать, что одного раза было более чем достаточно.
Are we confusing our heart with our mind?
Путаем ли мы свое сердце со своим разумом?
Are they on the same page or did we write one off and push the other behind?
Они на одной волне или мы один из них списали со счетов и задвинули другой на задний план?
Take me anywhere but here,
Забери меня куда угодно, только не сюда,
Away from these insecurities I fear.
Подальше от этих страхов и неуверенности, которых я боюсь.
Take me anywhere but here,
Забери меня куда угодно, только не сюда,
Just make sure if you are the one that will have me,
Только убедись, что если ты та, которая меня примет,
You know just what you're taking.
Ты знаешь, что берешь на себя.
You know you had a darkness inside,
Ты знаешь, что во мне была тьма,
Floor to sky, left to write.
От пола до неба, осталось написать.
It was on the record we made last time.
Это было на пластинке, которую мы записали в прошлый раз.
And any writer writes afraid of the next line,
И любой писатель пишет, боясь следующей строки,
To put down on paper the things he's tried to erase in his mind.
Изложить на бумаге то, что он пытался стереть из своей памяти.
And I am no longer afraid of mine,
И я больше не боюсь своей,
A writer that found a reason for the pain inside.
Писатель, который нашел причину боли внутри.
A word is dead when it's said, some say.
Слово мертво, когда оно сказано, говорят некоторые.
I say it just began to live that day.
Я говорю, что оно только начало жить в тот день.
I said it once I'll say it again.
Я сказал это однажды, скажу еще раз.
Maybe you weren't listening.
Возможно, ты не слушала.
I said it once I'll say it again.
Я сказал это однажды, скажу еще раз.
To live backwards isn't evil, it's rewriting.
Жить в обратном направлении это не зло, это переписывание.
Take me anywhere but here,
Забери меня куда угодно, только не сюда,
Away from these insecurities I fear.
Подальше от этих страхов и неуверенности, которых я боюсь.
Take me anywhere but here,
Забери меня куда угодно, только не сюда,
Just make sure if you are the one that will have me,
Только убедись, что если ты та, которая меня примет,
You know just what you're taking.
Ты знаешь, что берешь на себя.
You know you had a darkness inside,
Ты знаешь, что во мне была тьма,
Floor to sky, left to write.
От пола до неба, осталось написать.
I said it once
Я сказал это однажды,
I'll say it again.
Скажу еще раз.
I said it once
Я сказал это однажды,
I'll say it again.
Скажу еще раз.
Are you listening?
Ты слушаешь?
Are you listening?
Ты слушаешь?
The best stories are written when they're spent rewriting
Лучшие истории пишутся, когда они переписываются.





Авторы: Aaron Eugene Saunders, Devin Robert King, Garret Allen Rapp, Michael Robert Honson, Steven Charles Carey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.