The Color Morale - Misery Hates Company - перевод текста песни на немецкий

Misery Hates Company - The Color Moraleперевод на немецкий




Misery Hates Company
Elend Liebt Gesellschaft
Forget about yesterday, it's moved on from you
Vergiss das Gestern, es hat sich von dir fortbewegt
Live without the doubt that just won't go away
Lebe ohne den Zweifel, der einfach nicht verschwinden will
We've all stood at the edge, contemplated jumping
Wir alle standen am Rande, dachten ans Springen
A leap of fear, loss of faith, we can't go
Ein Sprung der Angst, Verlust des Glaubens, wir können nicht gehen
You see a face you think you know
Du siehst ein Gesicht, das du zu kennen glaubst
But it's not the one I show
Aber es ist nicht das, das ich zeige
I feel more, more at home
Ich fühle mich mehr, mehr zu Hause
In the places I don't know
An den Orten, die ich nicht kenne
I don't belong to my mistakes, tired of sleeping wide awake
Ich gehöre nicht zu meinen Fehlern, müde, hellwach zu schlafen
It's killing me slowly, it's crowded and lonely
Es bringt mich langsam um, es ist überfüllt und einsam
Even when I crawl I drag my feet, when did the world take hold of me?
Selbst wenn ich krieche, schleife ich meine Füße, wann hat die Welt mich ergriffen?
It's killing me slowly, it's crowded and lonely, I can't feel at all
Es bringt mich langsam um, es ist überfüllt und einsam, ich kann überhaupt nichts fühlen
I find myself back here again
Ich finde mich wieder hier zurück
But I'm not empty-handed
Aber ich bin nicht mit leeren Händen
I'm not leaving, I'm not done, I'm not the kind that would run
Ich gehe nicht, ich bin nicht fertig, ich bin nicht der Typ, der weglaufen würde
Being lost is a lovely place to find yourself again
Verloren zu sein ist ein schöner Ort, um sich selbst wiederzufinden
You see a face you think you know
Du siehst ein Gesicht, das du zu kennen glaubst
But it's not the one I show
Aber es ist nicht das, das ich zeige
I feel more, more at home
Ich fühle mich mehr, mehr zu Hause
In the places I don't know
An den Orten, die ich nicht kenne
I don't belong to my mistakes, tired of sleeping wide awake
Ich gehöre nicht zu meinen Fehlern, müde, hellwach zu schlafen
It's killing me slowly, it's crowded and lonely
Es bringt mich langsam um, es ist überfüllt und einsam
Even when I crawl I drag my feet, when did the world take hold of me?
Selbst wenn ich krieche, schleife ich meine Füße, wann hat die Welt mich ergriffen?
It's killing me slowly, it's crowded and lonely, I can't feel at all
Es bringt mich langsam um, es ist überfüllt und einsam, ich kann überhaupt nichts fühlen
I owe another shot to the world
Ich schulde der Welt einen weiteren Schuss
It took a shot at me and missed
Sie hat auf mich geschossen und verfehlt
I owe another chance to myself
Ich schulde mir selbst eine weitere Chance
Take me back to the beginning
Bring mich zurück zum Anfang
We all come from something
Wir alle kommen von irgendwoher
I don't belong to my mistakes, tired of sleeping wide awake
Ich gehöre nicht zu meinen Fehlern, müde, hellwach zu schlafen
It's killing me slowly, it's crowded and lonely
Es bringt mich langsam um, es ist überfüllt und einsam
Even when I crawl I drag my feet, when did the world take hold of me?
Selbst wenn ich krieche, schleife ich meine Füße, wann hat die Welt mich ergriffen?
It's killing me slowly, it's crowded and lonely, I can't feel at all
Es bringt mich langsam um, es ist überfüllt und einsam, ich kann überhaupt nichts fühlen





Авторы: Erik Ron, Aaron Eugene Saunders, Garret Allen Rapp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.