The Color Morale - Nerve Endings - перевод текста песни на немецкий

Nerve Endings - The Color Moraleперевод на немецкий




Nerve Endings
Nervenenden
(If life is what happens
(Wenn das Leben das ist, was passiert
When we can't fall asleep,
Wenn wir nicht einschlafen können,
We need to build one another's perches.
Müssen wir uns gegenseitig Stützen bauen.
Your family and friends
Deine Familie und Freunde
Will always stab you in the front.
Werden dich immer von vorne erdolchen.
The end result
Das Endergebnis
Is not one damned thing after another,
Ist nicht eine verdammte Sache nach der anderen,
It's one damned thing over and over.
Es ist immer wieder dieselbe verdammte Sache.
We aren't contempt
Wir sind nicht zufrieden
And this is how we learn!)
Und so lernen wir!)
Don't you see it's time
Siehst du nicht, dass es Zeit ist
To let go of everything?
Alles loszulassen?
That's keeping us from the truth,
Was uns von der Wahrheit fernhält,
Keeping me from you.
Mich von dir fernhält.
So what good are all the pictures
Also was nützen all die Bilder
If they have yet to get the frames?
Wenn sie noch keine Rahmen haben?
Leave the past in the past
Lass die Vergangenheit in der Vergangenheit
And focus on what you don't want framed.
Und konzentriere dich auf das, was du nicht gerahmt haben willst.
(Dreams are forever recurring!)
(Träume wiederholen sich ewig!)
And life is what happens
Und das Leben ist das, was passiert
When we can't fall asleep.
Wenn wir nicht einschlafen können.
And dreams are the same thing
Und Träume sind dasselbe
As nightmares.
Wie Albträume.
Don't you see it's time
Siehst du nicht, dass es Zeit ist
To let go of everything?
Alles loszulassen?
That's keeping us from the truth,
Was uns von der Wahrheit fernhält,
Keeping me from you.
Mich von dir fernhält.
So what good are all the pictures
Also was nützen all die Bilder
If they have yet to get the frames?
Wenn sie noch keine Rahmen haben?
Leave the past in the past
Lass die Vergangenheit in der Vergangenheit
And focus on what you don't want framed.
Und konzentriere dich auf das, was du nicht gerahmt haben willst.
Leave your past in the past
Lass deine Vergangenheit in der Vergangenheit
We don't have to keep
Wir müssen nicht behalten
All the mistakes he's made.
All die Fehler, die er gemacht hat.
(You are keeping me awake!)
(Du hältst mich wach!)
Leave your past behind you
Lass deine Vergangenheit hinter dir
(Dreams are forever recurring!)
(Träume wiederholen sich ewig!)





Авторы: The Color Morale


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.