Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein Freund, ein guter Freund
A Friend, a Good Friend
Ein
Freund,
ein
guter
Freund,
ist
doch
das
höchste
Gut
auf
Erden
A
friend,
a
good
friend,
is
the
best
thing
on
earth
Dajam,
datatadam,
Dajam
datatadam
Dajam,
datatadam,
Dajam
datatadam
Ein
Freund,
ein
guter
Freund,
das
ist
das
Beste
was
es
gibt
auf
der
Welt
A
friend,
a
good
friend,
is
the
best
thing
in
the
world
Ein
Freund
bleibt
immer
Freund
A
friend
will
always
be
a
friend
Und
wenn
die
ganz
Welt
zusammenfällt,
Even
if
the
whole
world
falls
apart,
Drum
sei
auch
nie
betrüübt,
So
never
be
sad,
Wenn
dein
Schatz
dich
nicht
mehr
liebt,
If
your
sweetheart
no
longer
loves
you,
Ein
Freund,
ein
guter
Freund,
A
friend,
a
good
friend,
Das
ist
der
größte
Schatz
den's
gibt.
That's
the
greatest
treasure
there
is.
Sonniger
Tag,
wonniger
Tag,
klofendes
Herz
und
der
Motor,
ein
Schlag
Sunny
day,
beautiful
day,
throbbing
heart
and
the
engine,
a
beat
Lachendes
Ziel,
lachender
Start
und
eine
herrliche
Faahrt,
Laughing
goal,
laughing
start
and
a
wonderful
ride,
Rom
und
Madrid,
nehmen
wir
mit
Rome
and
Madrid,
we
take
with
us
So
ging
das
Leben
im
Traume
zu
dritt
So
life
went
on
in
a
dream
for
three
über
das
Meer,
über
das
Land,
haben
wir
eines
erkannt.
Across
the
sea,
across
the
land,
we
realized
one
thing.
Ein
Freund,
ein
guter
Freund,
das
ist
das
Beste
was
es
gibt
auf
der
Welt
A
friend,
a
good
friend,
is
the
best
thing
in
the
world
Ein
Freund
bleibt
immer
Freund,
A
friend
will
always
be
a
friend,
Und
wenn
die
ganze
Welt
zusammen
fällt.
Even
if
the
whole
world
falls
apart.
Drum
sei
auch
nie
betrübt,
wenn
dein
Schatz
dich
nicht
mehr
liebt
So
never
be
sad
when
your
sweetheart
no
longer
loves
you
Ein
Freund,
ein
guter
Freund
A
friend,
a
good
friend
Das
ist
der
größte
Schatz
den's
gibt.
That's
the
greatest
treasure
there
is.
Dideldidel
dim
dim
dim
Dideldidel
dim
dim
dim
Bah
dah
dah
dah
dah
daah
Bah
dah
dah
dah
dah
daah
Dah
dah
dah
dah
dah
dada
Dah
dah
dah
dah
dah
dada
Sonnige
Welt,
wonnige
Welt
Sunny
world,
beautiful
world
Hast
uns
für
immer
zusammen
gestellt
Have
brought
us
together
forever
Liebe
vergeht,
Liebe
verweht
Love
fades,
love
vanishes
Freundschaft
alleine
besteht.
Friendship
alone
endures.
Ja
man
vermisst,
wen
man
vermisst,
Yes,
we
miss
who
we
miss,
Weil
doch
die
Treue
längst
unmodern
ist,
Because
loyalty
has
long
since
become
old-fashioned,
Ja
man
verlies
manche
Madame,
Yes,
we
leave
many
a
lady,
Wir
aber
halten
zusamm.
But
we
stick
together.
Ein
Freund,
ein
wirklicher
Freund,
A
friend,
a
true
friend,
Das
ist
doch
das
Größte
und
Beste
und
Schönste
That
is
the
greatest,
the
best
and
the
most
beautiful
Was
es
giibt
auf
der
Welt,
What
there
is
in
the
world,
Ein
Freund,
bleibt
immer
dir
Freund
A
friend,
will
always
be
your
friend
Und
wenn
auch
die
ganze,
die
schlechte,
die
wacklige,
albernde
And
even
if
the
whole,
the
bad,
the
wobbly,
the
silly
Welt
vor
den
Augen
zusammen
dir
fällt,
World
collapses
before
your
eyes,
Ja
dann
sei
auch
niemals
betrüübt,
Yes,
then
never
be
sad,
Weenn
dein
Schatz
dich
auch
nicht
mehr
liebt
If
your
sweetheart
also
no
longer
loves
you
Ein
Freund,
ein
wirklicher
Freund,
A
friend,
a
true
friend,
Das
ist
doch
der
größte
Schatz
den's
giibt.
That
is
the
greatest
treasure
there
is.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert, W.r.heymann
1
Gitarren, Spielt Auf
2
In Der Bar Zum Krokodil
3
Ich wollt' ich wär ein Huhn
4
Hunderttausendmal
5
Halt dich an mich
6
Hein Spielt Abends So Schön Auf Dem Schifferklavier
7
Heute Nacht oder nie
8
Hoppla, jetzt komm ich
9
Heute Nacht hab' ich geträumt von dir
10
Guten Tag, gnädige Frau
11
Fünf-Uhr-Tee bei Familie Kraus
12
Eins, Zwei, Drei, Vier, Glücklich Bin Ich Nur Mit Dir
13
Ein Lied geht um die Welt
14
Ein Freund, ein guter Freund
15
Ein bißchen Leichtsinn kann nicht schaden
16
Der Onkel Bumba Aus Kalumba
17
Die Dorfmusik
18
Drüben in der Heimat
19
Du bist nicht die Erste
20
Bin kein Hauptmann, bin kein großes Tier
21
Blume von Hawai
22
Das alte Spinnrad
23
Das ist die Liebe der Matrosen
24
Auf dem Heuboden
25
Auf Wiedersehn Mein Fräulein, Auf Wiedersehn Mein Herr
26
Baby
27
Barcarole
28
Ah Maria Mari
29
Ich Kusse Ihre Hand, Madame
30
Du paßt so gut zu mir wie Zucker zum Tee
31
Ich hab' für dich 'nen Blumentopf bestellt
32
Einmal schafft's jeder
33
Hallo, was machst du heut Daisy
34
Es Führt Kein And'Rer Weg Zur Seligkeit
35
Der Barbier von Sevilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.