Текст и перевод песни The Commitments - Chain Of Fools
Chain,
chain,
chain
(chain,
chain,
chains)
Цепь,
цепь,
цепь
(цепь,
цепь,
цепи)
Chain,
chain,
chain
(chain,
chain,
chains)
Цепь,
цепь,
цепь
(цепь,
цепь,
цепи)
Chain,
chain,
chain
Цепь,
цепь,
цепь.
Chain
of
fools
Цепь
дураков.
For
five
long
years
Пять
долгих
лет
...
I
thought
you
were
my
man
Я
думал,
ты
мой
мужчина.
But
I
found
out
Но
я
узнала
...
I′m
just
a
link
in
your
chain
Я
просто
звено
в
твоей
цепи.
You
got
me
where
you
want
me
Ты
нашел
меня
там,
где
хотел.
I
ain't
nothin′
but
your
fool
Я
всего
лишь
твой
дурак.
You
treated
me
mean
Ты
плохо
обошелся
со
мной.
Oh,
you
treated
me
cruel.
О,
ты
обошелся
со
мной
жестоко.
Chain,
chain,
chain
(chain,
chain,
chains)
Цепь,
цепь,
цепь
(цепь,
цепь,
цепи)
Chain
of
fools
Цепь
дураков.
Has
got
a
weak
link
Есть
слабое
звено.
I
might
be
weak
child
Я
могу
быть
слабым
ребенком.
Oh,
but
I'll
give
you
strength
О,
но
я
придам
тебе
сил.
You
told
me
to
leave
you
alone
Ты
сказала
мне
оставить
тебя
в
покое.
My
papa
said,
come
on
home
Мой
папа
сказал:
"иди
домой!
My
doctor
said,
take
it
easy
Мой
доктор
сказал:
"полегче!
But
your
lovin'
is
much
too
strong
Но
твоя
любовь
слишком
сильна.
I′m
added
to
your
Я
добавлю
тебя.
Chain,
chain,
chain
(chain,
chain,
chains)
Цепь,
цепь,
цепь
(цепь,
цепь,
цепи)
Chain,
chain,
chain
(chain,
chain,
chains)
Цепь,
цепь,
цепь
(цепь,
цепь,
цепи)
Chain,
chain,
chain
Цепь,
цепь,
цепь.
Chain
of
fools
Цепь
дураков.
One
of
these
mornings
Однажды
утром
...
That
chain
is
gonna
break
Эта
цепь
разорвется.
But
up
until
then
Но
до
тех
пор
...
I′m
goin'
a
take
all
I
can
take,
oh
yeah
Я
собираюсь
взять
все,
что
могу,
О
да.
Chain,
chain,
chain
(chain,
chain,
chains)
Цепь,
цепь,
цепь
(цепь,
цепь,
цепи)
Chain,
chain,
chain
(chain,
chain,
chains)
Цепь,
цепь,
цепь
(цепь,
цепь,
цепи)
Chain,
chain,
chain
Цепь,
цепь,
цепь.
Chain
of
fools
Цепь
дураков.
Chain,
chain,
chain
(chain,
chain,
chains)
Цепь,
цепь,
цепь
(цепь,
цепь,
цепи)
Chain,
chain,
chain
(chain,
chain,
chains)
Цепь,
цепь,
цепь
(цепь,
цепь,
цепи)
Chain,
chain,
chain
Цепь,
цепь,
цепь.
Chain
of
fools,
oh
yeah...
Цепь
дураков,
О
да...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DON COVAY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.