Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are You Happy
Bist du glücklich
Woman
are
you
happy
with
what
you
got
Frau,
bist
du
glücklich
mit
dem,
was
du
hast?
About
an
hour
week
job
we
gonna
make
enough
change
all
to
fill
the
fruit
jar
Mit
einem
Job
für
etwa
eine
Stunde
pro
Woche,
werden
wir
genug
Kleingeld
verdienen,
um
das
Einmachglas
zu
füllen.
Each
man
do
you
have
enough
millions
or
the
fancy
strain
Jeder
Mann,
hast
du
genug
Millionen
oder
den
schicken
Wagen?
And
not
enough
with
ya
to
love
you
for
who
you
are
Und
nicht
genug
mit
dir,
um
dich
für
das
zu
lieben,
was
du
bist?
The
ones
that
say
that
money
wont
buy
happiness
Diejenigen,
die
sagen,
dass
Geld
kein
Glück
kaufen
kann,
And
the
ones
who
say
that
love
comes
from
inside
und
diejenigen,
die
sagen,
dass
Liebe
von
innen
kommt.
Everybody
needs
an
excuse
to
have
a
reason
for
the
way
they
live
Jeder
braucht
eine
Ausrede,
um
einen
Grund
für
die
Art,
wie
er
lebt,
zu
haben.
So
tell
me
how
does
it
feel
when
you
lying
to
yourself
Also
sag
mir,
wie
fühlt
es
sich
an,
wenn
du
dich
selbst
belügst?
Are
you
happy
with
what
you
got
(tell
me
are
you
happy
with
what
you
got
yeah)
Bist
du
glücklich
mit
dem,
was
du
hast?
(Sag
mir,
bist
du
glücklich
mit
dem,
was
du
hast,
ja?)
Tell
me
what
does
it
take
my
brother
to
satisfy
Sag
mir,
was
braucht
mein
Bruder,
um
zufrieden
zu
sein?
Are
you
happy,
yeah
with
what
you
got
(tell
me
are
you
happy
with
what
you
got,
yeah)
Bist
du
glücklich,
ja,
mit
dem,
was
du
hast?
(Sag
mir,
bist
du
glücklich
mit
dem,
was
du
hast,
ja?)
Tell
me
what
does
it
take
yeah
to
satisfy
Sag
mir,
was
braucht
es,
ja,
um
zufrieden
zu
sein?
Hey
now
lets
be
for
real
with
each
other
alright
Hey,
jetzt
lass
uns
ehrlich
zueinander
sein,
okay?
Are
you
really
happy
with
what
you
got
Bist
du
wirklich
glücklich
mit
dem,
was
du
hast?
Or
are
you
trying
to
make
yourself
believe
you
something
you're
not
(why
now)
Oder
versuchst
du,
dir
einzureden,
dass
du
etwas
bist,
was
du
nicht
bist?
(Warum
denn?)
So
you
wanna
see
hey
you
wind
in
trouble
and
full
of
poverty
Also,
du
willst
sehen,
hey,
du
bist
in
Schwierigkeiten
und
voller
Armut.
Preacher
men
do
you
have
enough
people
or
the
same
men
Prediger,
habt
ihr
genug
Leute
oder
dieselben
Männer?
Or
are
there
too
many
evils
to
try
to
spoil
your
plans
Oder
gibt
es
zu
viele
Übel,
die
versuchen,
eure
Pläne
zu
verderben?
The
door
of
explanation
is
always
open
to
my
best
Die
Tür
der
Erklärung
ist
immer
offen,
so
gut
ich
kann.
There's
always
someone
believer
Es
gibt
immer
jemanden,
der
glaubt.
Well
I
don't
have
much
but
I
don't
need
to
lie
Nun,
ich
habe
nicht
viel,
aber
ich
brauche
nicht
zu
lügen.
I
have
love
and
I'm
thankful
for
what
I've
got
Ich
habe
Liebe
und
ich
bin
dankbar
für
das,
was
ich
habe.
Are
you
happy,
(tell
me
are
you
happy)
Bist
du
glücklich,
(sag
mir,
bist
du
glücklich?)
Hey
with
what
you
got
(with
what
you've
got
yeah)
Hey,
mit
dem,
was
du
hast?
(mit
dem,
was
du
hast,
ja?)
Tell
me
what
does
it
take
for
my
brother
to
satisfy
Sag
mir,
was
braucht
mein
Bruder,
um
zufrieden
zu
sein?
Common
are
you
happy
hey
with
what
you
got
Komm
schon,
bist
du
glücklich,
hey,
mit
dem,
was
du
hast?
Tell
me
what
does
it
take
to
satisfy
Sag
mir,
was
braucht
es,
um
zufrieden
zu
sein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Boyce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.