Commodores - Sorry To Say - перевод текста песни на русский

Sorry To Say - The Commodoresперевод на русский




Sorry To Say
жаль говорить
Sorry, so sorry
Прости, так жаль
Baby, do-wow-wow
Детка, ду-вау-вау
So, baby, do-wow-wow
Итак, детка, ду-вау-вау
Just got my sights from the lights from the party
Только что отвел взгляд от огней вечеринки
And was surprised by the things that now I see (ohh)
И был удивлен тем, что теперь вижу (ох)
That thing with us that we had when we started
То, что было у нас, когда мы начинали,
Has somehow slipped away and turned to memories (memories)
Каким-то образом ускользнуло и превратилось в воспоминания (воспоминания)
I stole a kiss in the dark, and I'm not sorry
Я украл поцелуй в темноте, и мне не жаль
'Cause it opened up my eyes, so I could see
Потому что это открыло мне глаза, и я смог увидеть,
That somehow make love for us was never pleasing
Что почему-то заниматься любовью для нас никогда не было приятно
So now it's you for you and always me for me
Так что теперь это ты для тебя и всегда я для себя
So sorry to say
Так жаль говорить,
That we can't go all this way
Что мы не можем пройти весь этот путь
Sorry to say
жаль говорить
Baby, goodbye
Детка, прощай
So sorry to say
Так жаль говорить
We had some fun in our own way
Нам было весело по-своему
I've got to leave here 'cause there's no peace in sight
Я должен уйти отсюда, потому что здесь нет мира
You got my mind from the start
Ты завладела моим разумом с самого начала,
As you walked into my heart, girl
Когда ты вошла в мое сердце, девочка
You made me feel a different kind of thing (yes!)
Ты заставила меня почувствовать себя по-другому (да!)
Now my heart's like a bass drum
Теперь мое сердце как бас-барабан
Beat out a rhythm, you know there was one
Выбивает ритм, ты же знаешь, он был
The music played while I danced along
Музыка играла, пока я танцевал
(Chick-a-boom, chick-a-boo, cha-cha!)
(Чика-бум, чика-бу, ча-ча!)
So don't ask me why (why!)
Так что не спрашивай меня почему (почему!)
Have the good times passed us by?
Неужели хорошие времена прошли мимо нас?
I don't want to have to tell you (don't make me tell you)
Я не хочу тебе говорить (не заставляй меня говорить тебе),
That I'm sick and tired of that same old lullaby, ooh (whoo!)
Что меня тошнит от той же старой колыбельной, ух (ух!)
So sorry to say
Так жаль говорить,
That we can't go all this way
Что мы не можем пройти весь этот путь
Sorry to say
жаль говорить
Baby, goodbye
Детка, прощай
So sorry to say
Так жаль говорить
We had some fun in our own way
Нам было весело по-своему
I've got to leave here 'cause there's no peace in sight
Я должен уйти отсюда, потому что здесь нет мира
Sorry to say this is goodbye
Жаль говорить, что это прощание
Sorry to say goodbye (bye)
Жаль прощаться (пока)
Sorry to say this is so long
жаль говорить, что это так долго
Sorry to say, so long
жаль говорить, так долго
Sorry to say, goodbye
Жаль говорить, до свидания
So good from the start
Так хорошо с самого начала
As you walked into my heart
Когда ты вошла в мое сердце
That long, sorry to say, goodbye
Так долго, жаль говорить, до свидания
Sorry, so sorry
Прости, так жаль
Can't you see I'm sorry, bye-bye
Разве ты не видишь, мне жаль, пока-пока
That's it, huh, huh, I quit, huh! (Sorry to say, sorry to say)
Вот и все, а, а, я увольняюсь, а! (Жаль говорить, жаль говорить)
That's it, huh, huh, I quit, huh! (Sorry to say, sorry to say)
Вот и все, а, а, я увольняюсь, а! (Жаль говорить, жаль говорить)
That's it, huh, huh, I quit, huh! (Sorry to say, sorry to say)
Вот и все, а, а, я увольняюсь, а! (Жаль говорить, жаль говорить)
That's it, huh, huh, I quit, huh! (Sorry to say, sorry to say)
Вот и все, а, а, я увольняюсь, а! (Жаль говорить, жаль говорить)
That's it, huh, huh, I quit, huh! (Sorry to say, sorry to say)
Вот и все, а, а, я увольняюсь, а! (Жаль говорить, жаль говорить)
That's it, huh, huh, I quit, huh! (Sorry to say, sorry to say)
Вот и все, а, а, я увольняюсь, а! (Жаль говорить, жаль говорить)





Авторы: Ronald Lapread, Darryll Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.