The CompanY - Venus - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни The CompanY - Venus




Venus
Venus
Nasa isang gilid tahimik lang
From a distance, I silently observe,
Palihim lang kitang tinitignan
Secretly stealing glances at you.
Di mo lang alam kung gaano kaganda ang
You have no idea how beautiful the view is
Tanawin mula sa aking kinatatayuan
From where I stand.
Ngiti na 'sing tamis ng pulot
Your smile as sweet as honey,
Mga tingin mo na nagdudulot
Your gaze brings forth
Ng isang matiniding tagtuyot
A parching drought.
Minsan naiisip ko kung pede lang sumilip
Sometimes I wonder if I could just peek
O sumingit sa isang magandang panaginip
Or slip into one of your sweet dreams.
Mo napatingin bigla sa malayo
You suddenly looked into the distance,
Nakita ka sakay ng isang puting kabayo
I saw you riding a white horse.
Magkita nalang tayo dun sa kabilang ibayo
Let's meet on the other side,
Hihintayin kita sabihin man nilang malabo
I'll wait for you even if they say it's impossible.
Para kang prinsesa kung ituring
You're like a princess,
Sa lalim ng ating pagtitinginan sana wag mo kong lunurin
In the depths of our gaze, please don't drown me.
Gusto lang naman kitang yakapin
I just want to embrace you,
Kahit limang kilometro ang layo mo sa akin
Even if you're five kilometers away.
Kahit na anung sabihin ng iba
No matter what others say,
Mahal pa rin kita, Mahal pa rin kita sinta
I still love you, I still love you, my love.
Basta kahit na anu pa ang gawin nila
No matter what they do,
Mahal pa rin kita, Mahal pa rin kita sinta
I still love you, I still love you, my love.
Nabighani sa nag-iisang bitwin sa kalawakan
Captivated by the lone star in the vastness,
Nais ko sanang abutin at mahawakan
I wish I could reach out and touch it.
Sungkitin kaso nga lang ang higpit ng pagkatali
To pluck it, but it's tied so tightly,
Pagnabuhol nako yari ako sa mahal na hari
If I get tangled, I'm done for with the beloved king.
Ikaw ang araw sa buwan sa tuwing gabing wala ka
You are the sun and moon, in every night without you,
Walang liwanag sa aking daan
There's no light on my path.
Pakiramdam ko palagi ay parang nasa ulap
I always feel like I'm on cloud nine
Pag mag-damag tayong magkausap
When we talk all night long.
Pwede patabi ang lamig kasi
Can I get closer, it's cold,
Paiinitin natin ang gabe
Let's warm up the night
Parang bagong timplang kape
Like a freshly brewed coffee.
Kahit pa gaano kadaming babae
No matter how many women
Ipakilala sakin ikaw parin ang aking hahanapin
They introduce me to, it's still you I'll search for.
Dahil ang puso mo ay mamahalin
Because your heart is precious,
Dapat ng ingatan at hindi dapat basagin
It should be cherished and never broken.
Gusto lang naman kitang yakapin
I just want to embrace you,
Kahit limang kilometro ang layo mo sa akin
Even if you're five kilometers away.
Kahit na anung sabihin ng iba
No matter what others say,
Mahal pa rin kita, Mahal pa rin kita sinta
I still love you, I still love you, my love.
Bastat kahit na anu pa ang gawin nila
No matter what they do,
Mahal pa rin kita, Mahal pa rin kita sinta
I still love you, I still love you, my love.
Sana ma'y sumalo kapag nahulog ako
I hope you'll catch me if I fall,
Sana wag mabagok ang ulo ko sa bato
I hope I don't hit my head on a rock.
Ngutin nangyari na nagising sa katotohanan
Whatever happens, I woke up to reality,
Ayoko na ng laro gusto ko na ng totohanan
I'm done with games, I want something real.
Kung pampiyansa ang usapan ako'y mamumulube
If it's about bail, I'll go begging,
Sa tuwing titignan kita lagi mong nahuhule
Whenever I look at you, you always deduce
Nais lang naman kitang yakapin
I just want to embrace you,
Kahit limang kilometro ang layo mo sa akin
Even if you're five kilometers away.
Kahit na anung sabihin ng iba
No matter what others say,
Mahal pa rin kita, Mahal pa rin kita sinta
I still love you, I still love you, my love.
Basta kahit na anu pa ang gawin nila
No matter what they do,
Mahal pa rin kita, Mahal pa rin kita sinta
I still love you, I still love you, my love.
Kung iguguhit ko lang ang pag-ibig namin
If I were to draw our love,
Ito ay parang dahon na nilipad ng hangin
It would be like a leaf blown by the wind,
At napadpad sa isang daanan
Landing on a path,
Hanggang sa matapakan
Until it's stepped on
Nang dalawang naghahabulang magkasintahan
By two lovers chasing each other.
X2
X2





Авторы: Marshall Edward H


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.