Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I-I-I'm
Mikey
I-I-Ich
bin
Mikey
I-I-I'm
Mikey
I-I-Ich
bin
Mikey
Hold
the
phone
like
a
call
on
the
other
line
Halt
das
Telefon,
als
ob
ein
Anruf
auf
der
anderen
Leitung
wäre
I'm
on
the
phone
with
a
bone
of
another
kind
Ich
bin
am
Telefon
mit
einer
Süßen
ganz
anderer
Art
So
hold
on,
we
could
roll
to
the
other
side
Also
warte,
wir
könnten
zur
anderen
Seite
rüber
Side
of
my
dome
is
a
zone
you
could
never
find
Die
Seite
meines
Kopfes
ist
eine
Zone,
die
du
nie
finden
könntest
Grip
hand,
you
might
need
assistance
Halt
dich
fest,
du
könntest
Hilfe
brauchen
Trying
to
find
where
you
are
inside
of
my
head
Versuchst
zu
finden,
wo
du
in
meinem
Kopf
bist
Stay
in
line,
single
file
if
you
can
Bleib
in
der
Reihe,
schön
hintereinander,
wenn
du
kannst
Then
we
can
kick
it
like
kickstands
and
Dann
können
wir
abgehen,
so
richtig
Gas
geben
und
You
know
I
pedal
til
the
chain
slip
Du
weißt,
ich
trete
in
die
Pedale,
bis
die
Kette
abspringt
So
fly
propellers
propel
us
to
the
angels
So
abgefahren,
Propeller
befördern
uns
zu
den
Engeln
Repelling
the
fellas
that's
jealous
of
the
name
Stoßen
die
Kerle
ab,
die
neidisch
auf
den
Namen
sind
It's
repelling
to
rappers
as
soon
as
I
stage
hit
Es
ist
abstoßend
für
Rapper,
sobald
ich
die
Bühne
betrete
So
one,
two,
one,
two,
mike
check
Also
eins,
zwei,
eins,
zwei,
Mikrofoncheck
I'm
out
for
high
end,
EQ
my
steps
Ich
bin
auf
High-End
aus,
EQ
meine
Schritte
I
don't
use
bad
grammar
so
please
excuse
this
Ich
benutze
keine
schlechte
Grammatik,
also
entschuldige
bitte
dies
I'm
just
trying
to
let
niggas
know
who
I
is
Ich
versuche
nur,
den
Jungs
klarzumachen,
wer
ich
bin
Mission
complete
for
all
those
who
don't
know
Mission
erfüllt
für
alle,
die
es
nicht
wissen
Saynora
to
afros
and
old
flows
Saynora
zu
Afros
und
alten
Flows
The
concept
of
rocking
shows
is
so
old
Das
Konzept,
Shows
zu
rocken,
ist
so
alt
Just
keep
them
off
the
wall
like
Vans
logos
Halt
sie
einfach
von
der
Wand
fern,
wie
Vans-Logos
Pull
it
together
the
spare
change
and
hobos
Raff
dich
zusammen,
das
Kleingeld
und
die
Penner
Cause
if
you
got
change
in
your
pocket
Denn
wenn
du
Kleingeld
in
der
Tasche
hast
Then
instantly
the
dames
start
flocking
Dann
fangen
die
Damen
sofort
an
zu
schwärmen
And
if
you'll
show
me
to
the
stage
(I
rock)
it
Und
wenn
du
mich
zur
Bühne
führst,
(ich
rocke)
sie
Yes
that
song
request
Ja,
dieser
Songwunsch
All
I
need
is
a
mic
and
Inglish
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
Mikrofon
und
Inglish
Drop
the
beat
all
right
I
proceed
to
spit
Lass
den
Beat
laufen,
okay,
ich
fange
an
zu
spitten
Me
and
the
beat
start
fighting
with
the
snares
and
kicks
Ich
und
der
Beat
fangen
an,
mit
den
Snares
und
Kicks
zu
kämpfen
Now
it's
a
riot
on
the
track
Jetzt
ist
es
ein
Aufstand
auf
dem
Track
Reason
why
is
cause
I'm
fire
and
I'm
hired
to
do
that
Der
Grund
dafür
ist,
dass
ich
Feuer
bin
und
dafür
engagiert
bin
And
I'm
fire
cause
I'm
liver
then
the
wire
that
was
tired
Und
ich
bin
Feuer,
weil
ich
lebendiger
bin
als
der
Draht,
der
müde
war
Brought
back
from
the
dead
Zurückgebracht
von
den
Toten
Let
it
rest
on
your
head
Lass
es
auf
deinem
Kopf
ruhen
(If
you
don't
know
who
he
is,
it's...)
(Wenn
du
nicht
weißt,
wer
er
ist,
es
ist...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ingersoll Evan Arman, Reed Antoine Amari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.