Текст и перевод песни The Coral - A Warning to the Curious
A
warning
to
the
curious
Предупреждение
для
любопытных.
A
message
for
the
meek
Послание
для
кротких.
Its
better
not
to
be
in
love
Лучше
не
влюбляться.
Than
to
be
in
between
Чем
быть
посередине.
You,
If
i
never
had
you
Ты,
если
бы
у
меня
никогда
тебя
не
было.
Then
i
wouldn′t
feel
the
way
i
do
now
Тогда
я
бы
не
чувствовал
себя
так,
как
сейчас.
If
i
never
had
you
Если
бы
у
меня
никогда
не
было
тебя
...
It
was
just
a
joke
you
said
Это
была
просто
шутка
сказал
Ты
But
now
i'm
warning
you
Но
сейчас
я
предупреждаю
тебя.
On
whose
grounds
do
you
dare
to
tread?
На
чью
землю
ты
осмеливаешься
наступать?
When
all
your
plans
fall
through
Когда
все
твои
планы
рушатся
...
You,
If
i
never
had
you
Ты,
если
бы
у
меня
никогда
тебя
не
было.
Then
i
wouldn′t
feel
the
way
i
do
now
Тогда
я
бы
не
чувствовал
себя
так,
как
сейчас.
If
i
never
had
you
Если
бы
у
меня
никогда
не
было
тебя
...
A
warning
to
the
curious
Предупреждение
для
любопытных.
A
message
for
the
meek
Послание
для
кротких.
It's
better
not
to
be
in
love
Лучше
не
влюбляться.
Than
to
be
in
between
Чем
быть
посередине.
You,
If
i
never
had
you
Ты,
если
бы
у
меня
никогда
тебя
не
было.
Then
i
wouldn't
feel
the
way
i
do
now
Тогда
я
бы
не
чувствовал
себя
так,
как
сейчас.
If
i
never
had
you
Если
бы
у
меня
никогда
не
было
тебя
...
If
i
never
had
you
Если
бы
у
меня
никогда
не
было
тебя
...
If
i
never
had
you
Если
бы
у
меня
никогда
не
было
тебя
...
If
i
never
had
you
Если
бы
у
меня
никогда
не
было
тебя
...
If
i
never
had
you
Если
бы
у
меня
никогда
не
было
тебя
...
If
i
never
had
you
Если
бы
у
меня
никогда
не
было
тебя
...
If
i
never
had
you
Если
бы
у
меня
никогда
не
было
тебя
...
If
i
never
had
you
Если
бы
у
меня
никогда
не
было
тебя
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Skelly, Nicholas Power, William Ryder-jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.