Текст и перевод песни The Correspondents - Alarm Call
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
have
you
gone?
I
am
calling
on
you
Куда
ты
пропала?
Я
зову
тебя,
Your
alarm
call's
on
and
I'm
coming
to
your
rescue
Твой
тревожный
звонок
звучит,
и
я
спешу
к
тебе
на
помощь.
I
know
exactly
what
to
do
Я
точно
знаю,
что
делать,
I
make
the
call
and
sit
by
you
Я
звоню
и
сижу
рядом
с
тобой,
Check
your
heartbeat
against
mine
Сверяю
твое
сердцебиение
со
своим
And
mop
your
brow
from
time
to
time
И
время
от
времени
вытираю
пот
со
твоего
лба.
Where
have
you
gone?
I
am
calling
on
you
Куда
ты
пропала?
Я
зову
тебя,
Your
alarm
call's
on
and
I'm
coming
to
your
rescue
Твой
тревожный
звонок
звучит,
и
я
спешу
к
тебе
на
помощь.
When
I'm
the
person
by
your
side
Когда
я
рядом
с
тобой,
I'm
your
mentor,
I'm
your
guide
Я
твой
наставник,
я
твой
проводник.
Upon
me
you
can
rely
На
меня
ты
можешь
положиться,
When
you're
high
and
when
you're
dry
Когда
тебе
хорошо
и
когда
тебе
плохо.
The
irony
is
that
my
recovery
is
always
slower
than
yours
Ирония
в
том,
что
мое
восстановление
всегда
медленнее
твоего.
You're
back
on
your
feet
in
no
time
when
I'm
left
floored
Ты
снова
на
ногах
в
мгновение
ока,
а
я
остаюсь
поверженным.
Haunted
by
the
sound
of
your
alarm
call
Меня
преследует
звук
твоего
тревожного
звонка,
Living
in
fear
of
your
next
fall
Я
живу
в
страхе
перед
твоим
следующим
падением.
Where
have
you
gone?
I
am
calling
on
you
Куда
ты
пропала?
Я
зову
тебя,
Your
alarm
call's
on
and
I'm
coming
to
your
rescue
Твой
тревожный
звонок
звучит,
и
я
спешу
к
тебе
на
помощь.
I
know
exactly
what
to
do
Я
точно
знаю,
что
делать,
I
make
the
call
and
sit
by
you
Я
звоню
и
сижу
рядом
с
тобой,
Check
your
heartbeat
against
mine
Сверяю
твое
сердцебиение
со
своим,
But
there's
no
trace
of
it
this
time
Но
на
этот
раз
его
нет.
Where
have
you
gone?
I
am
calling
on
you
Куда
ты
пропала?
Я
зову
тебя,
My
siren's
on
and
there's
so
many
things
that
I
need
you
to
do
Моя
сирена
включена,
и
мне
нужно,
чтобы
ты
сделала
так
много.
I
never
asked
when
you
were
here
Я
никогда
не
спрашивал,
когда
ты
была
рядом,
Because
it
seemed
so
crystal
clear
Потому
что
все
казалось
таким
очевидным,
That
it
was
you
who
needed
me
Что
это
ты
нуждалась
во
мне,
That
was
the
way
it
had
to
be
Так
и
должно
было
быть.
Where
have
you
gone?
I
am
calling
on
you!
Куда
ты
пропала?
Я
зову
тебя!
My
siren's
on
and
there's
so
many
things
that
I
need
you
to
do
Моя
сирена
включена,
и
мне
нужно,
чтобы
ты
сделала
так
много.
Be
my
mentor,
be
my
guide
Будь
моим
наставником,
будь
моим
проводником,
Show
me
when
to
run
and
where
to
hide
Покажи
мне,
когда
бежать
и
где
спрятаться.
I
know
you
would've
known
just
what
to
do
Я
знаю,
ты
бы
знала,
что
делать
With
all
the
things
that
life
could
throw
at
you
Со
всем,
что
жизнь
могла
бы
тебе
подбросить.
My
siren
will
remain
on
for
a
while
Моя
сирена
будет
включена
еще
некоторое
время,
Waiting
soundproof
by
a
timid
little
smile
Звук
ожидания
заглушается
робкой
улыбкой.
I'm
still
haunted
by
your
alarm
call
Меня
все
еще
преследует
звук
твоего
тревожного
звонка,
Without
the
fear
of
your
next
fall
Но
без
страха
перед
твоим
следующим
падением.
Where
have
you
gone?
I
am
calling
on
you
Куда
ты
пропала?
Я
зову
тебя,
My
siren's
on
and
there's
so
many
things
that
I
need
you
to
do!
Моя
сирена
включена,
и
мне
нужно,
чтобы
ты
сделала
так
много!
So
many
moods
that
you
could
change
Так
много
настроений,
которые
ты
могла
бы
изменить,
So
many
thoughts
you'd
rearrange
Так
много
мыслей,
которые
ты
могла
бы
перестроить,
So
many
rules
I
know
you'd
bend
Так
много
правил,
которые
ты
бы
нарушила,
So
all
good
things
will
find
their
end...
Так
что
все
хорошее
когда-нибудь
кончается...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Bruce, Tim Cole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.