Текст и перевод песни The Correspondents - Apocalypse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
could
have
made
it
Мы
могли
бы
справиться
We
could
have
made
this
whole
thing
work
Мы
могли
бы
всё
это
наладить
But
we
were
distracted
Но
мы
отвлеклись
And
now
the
world
has
gone
berserk
И
теперь
мир
сошёл
с
ума
Just
because
the
flood
ain't
lapping
at
my
Только
потому,
что
потоп
не
плещется
у
моей
Front
door
doesn't
mean
I
shouldn't
care
anymore
Двери,
не
значит,
что
мне
должно
быть
всё
равно
Just
because
I've
never
breathe
in
the
dust
Только
потому,
что
я
никогда
не
вдыхал
пыль
Of
war
doesn't
mean
I
could
ignore
what
I
saw
Войны,
не
значит,
что
я
могу
игнорировать
то,
что
видел
On
multiple
screens
На
множестве
экранов
Multiple
scenes
Множество
сцен
Multiple
screams
from
unknown
but
familiar
faces
Множество
криков
с
неизвестных,
но
знакомых
лиц
Could
have
been
us,
could
have
been
us,
could've
been
us
Могли
бы
быть
мы,
могли
бы
быть
мы,
могли
бы
быть
мы
If
we'd
been
born
in
different
places
Если
бы
мы
родились
в
других
местах
But
we're
to
blame
Но
мы
виноваты
I'll
tell
ya
that
for
free
Скажу
тебе
это
бесплатно
This
ain't
no
game
Это
не
игра
Can't
you
see
it's
a
catastrophe?
Разве
ты
не
видишь,
это
катастрофа?
(To
the
ground)
(До
упора)
Full
force
into
the
apocalypse
На
полной
скорости
в
апокалипсис
(To
the
ground)
(До
упора)
Full
force
into
the
apocalypse
На
полной
скорости
в
апокалипсис
Full
force
into
the
На
полной
скорости
в
(It's
a
catastrophe)
(Это
катастрофа)
That
it's
tricky
to
care
when
no
one
knows
the
facts
Что
сложно
переживать,
когда
никто
не
знает
фактов
That
it's
tough
enough
for
us
to
watch
our
own
backs
Что
нам
достаточно
сложно
следить
за
собой
Do
you
think
they'll
be
a
call
to
action
Думаешь,
будет
призыв
к
действию
When
we're
living
in
the
age
of
a
thousand
distractions
Когда
мы
живём
в
эпоху
тысячи
отвлекающих
факторов
Another
episode
of
an
unmissable
box
set
Ещё
одна
серия
обязательного
к
просмотру
сериала
Another
toy
you're
gonna
want
that's
not
in
the
shops,
yeah
Ещё
одна
игрушка,
которую
ты
захочешь,
но
которой
нет
в
магазинах,
да
But
still,
you
know
we
can't
get
enough
Но
всё
же,
знаешь,
нам
всегда
мало
The
third
generation,
addicted
to
stuff
Третье
поколение,
зависимое
от
вещей
And
our
point
based
friendships
measured
in
likes
И
наша
дружба,
основанная
на
оценках
в
лайках
Will
keep
us
too
busy
to
see
when
tragedy
strikes
Не
даст
нам
заметить,
когда
случится
трагедия
But
we're
to
blame
Но
мы
виноваты
I'll
tell
ya
for
free
Скажу
тебе
бесплатно
This
ain't
no
game
Это
не
игра
Can't
you
see
it's
a
catastrophe?
Разве
ты
не
видишь,
это
катастрофа?
(To
the
ground)
(До
упора)
Full
force
into
the
apocalypse
На
полной
скорости
в
апокалипсис
(To
the
ground)
(До
упора)
Full
force
into
the
apocalypse
На
полной
скорости
в
апокалипсис
But
read
my
lips
Но
читай
по
губам
The
rising
heat
won't
Растущая
жара
не
Make
us
wake
up
Заставит
нас
проснуться
(Full
force
into
the)
(На
полной
скорости
в)
(Full
force
into
the)
(На
полной
скорости
в)
(It's
a
catastrophe)
(Это
катастрофа)
(Full
force
into
the)
(На
полной
скорости
в)
(Full
force
into
the)
(На
полной
скорости
в)
(Full
force
into
the)
(На
полной
скорости
в)
(Full
force
into
the)
(На
полной
скорости
в)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Bruce, Tim Cole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.