The Correspondents - Closed Road - перевод текста песни на немецкий

Closed Road - The Correspondentsперевод на немецкий




Closed Road
Geschlossene Straße
Who told you that this was a test?
Wer hat dir gesagt, das sei ein Test?
Lower your shoulders and deflate your chest
Lass die Schultern sinken, entblöße nicht die Brust
And how the hell how can you think
Und wie zum Teufel kannst du denken,
This a battleground not a recreational drink
Das sei ein Schlachtfeld, kein Gesellschaftsspiel?
So sit down
Also setz dich
Sit down
Setz dich
Turn around, turn around
Dreh um, dreh um
And sit down
Und setz dich
Just another little ménage à trois
Nur noch ein kleines Ménage à trois
What a ball, what a ball, what a ball
Was für ein Ball, was für ein Ball, was für ein Ball
Who′s starting to stare
Wer beginnt zu starren?
I don't care
Mir egal
But I know
Doch ich weiß
It′s the same closed road for an angry man
Es ist dieselbe Sackgasse für einen wütenden Mann
He knocked your chair
Er stieß deinen Stuhl
I don't care
Mir egal
But I know
Doch ich weiß
It's the same closed road for an angry man
Es ist dieselbe Sackgasse für einen wütenden Mann
You see the looks about the men as a threat
Du siehst Blicke der Männer als Bedrohung
On point, you give as good as you get
Kontra gibst du, so gut du kannst
I can see your girlfriend leads you on
Ich seh’, dein Mädel hetzt dich auf
Telling you that man′s been looking at her too long
Sagt, der Mann da starrt sie zu lang an
Sit down
Setz dich
Sit down
Setz dich
Turn around, turn around
Dreh um, dreh um
And sit down
Und setz dich
Just another little ménage à trois
Nur noch ein kleines Ménage à trois
What a ball, what a ball, what a ball
Was für ein Ball, was für ein Ball, was für ein Ball
Who′s starting to stare
Wer beginnt zu starren?
I don't care
Mir egal
But I know
Doch ich weiß
It′s the same closed road for an angry man
Es ist dieselbe Sackgasse für einen wütenden Mann
He knocked your chair
Er stieß deinen Stuhl
I don't care
Mir egal
But I know
Doch ich weiß
It′s the same closed road for an angry man
Es ist dieselbe Sackgasse für einen wütenden Mann
Calm down or go home
Beruhig dich oder geh heim
The only tail y'need to chase is your own
Der einzige Schwanz, den du jagen solltest, ist dein eigener
Calm down or go home
Beruhig dich oder geh heim
The only tail y′need to chase is your own
Der einzige Schwanz, den du jagen solltest, ist dein eigener
Calm down or go home
Beruhig dich oder geh heim
The only tail y'need to chase is your own
Der einzige Schwanz, den du jagen solltest, ist dein eigener
Calm down or go home
Beruhig dich oder geh heim
The only tail y'need to chase is your own
Der einzige Schwanz, den du jagen solltest, ist dein eigener
Who′s starting to stare
Wer beginnt zu starren?
I don′t care
Mir egal
But I know
Doch ich weiß
It's the same closed road for an angry man
Es ist dieselbe Sackgasse für einen wütenden Mann
He knocked your chair
Er stieß deinen Stuhl
I don′t care
Mir egal
But I know
Doch ich weiß
It's the same closed road for an angry man
Es ist dieselbe Sackgasse für einen wütenden Mann
It′s so easy for your blood to boil
So leicht kocht dein Blut
Those fat fingers to fan and coil
Fette Finger fächern, kräuseln sich
Your girl's face turns from anger to glee
Dein Mädchen wechselt von Wut zu Freud’
At the fistful of chivalry that she can see
Beim Anblick der Faust voller Ritterlichkeit
Sit down
Setz dich
Sit down
Setz dich
Turn around, turn around
Dreh um, dreh um
And sit down
Und setz dich
Just another little ménage à trois
Nur noch ein kleines Ménage à trois
What a ball, what a ball, what a ball
Was für ein Ball, was für ein Ball, was für ein Ball





Авторы: Ian Bruce, Tim Cole


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.