Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Closed Road
Geschlossene Straße
Who
told
you
that
this
was
a
test?
Wer
hat
dir
gesagt,
das
sei
ein
Test?
Lower
your
shoulders
and
deflate
your
chest
Lass
die
Schultern
sinken,
entblöße
nicht
die
Brust
And
how
the
hell
how
can
you
think
Und
wie
zum
Teufel
kannst
du
denken,
This
a
battleground
not
a
recreational
drink
Das
sei
ein
Schlachtfeld,
kein
Gesellschaftsspiel?
So
sit
down
Also
setz
dich
Turn
around,
turn
around
Dreh
um,
dreh
um
And
sit
down
Und
setz
dich
Just
another
little
ménage
à
trois
Nur
noch
ein
kleines
Ménage
à
trois
What
a
ball,
what
a
ball,
what
a
ball
Was
für
ein
Ball,
was
für
ein
Ball,
was
für
ein
Ball
Who′s
starting
to
stare
Wer
beginnt
zu
starren?
It′s
the
same
closed
road
for
an
angry
man
Es
ist
dieselbe
Sackgasse
für
einen
wütenden
Mann
He
knocked
your
chair
Er
stieß
deinen
Stuhl
It's
the
same
closed
road
for
an
angry
man
Es
ist
dieselbe
Sackgasse
für
einen
wütenden
Mann
You
see
the
looks
about
the
men
as
a
threat
Du
siehst
Blicke
der
Männer
als
Bedrohung
On
point,
you
give
as
good
as
you
get
Kontra
gibst
du,
so
gut
du
kannst
I
can
see
your
girlfriend
leads
you
on
Ich
seh’,
dein
Mädel
hetzt
dich
auf
Telling
you
that
man′s
been
looking
at
her
too
long
Sagt,
der
Mann
da
starrt
sie
zu
lang
an
Turn
around,
turn
around
Dreh
um,
dreh
um
And
sit
down
Und
setz
dich
Just
another
little
ménage
à
trois
Nur
noch
ein
kleines
Ménage
à
trois
What
a
ball,
what
a
ball,
what
a
ball
Was
für
ein
Ball,
was
für
ein
Ball,
was
für
ein
Ball
Who′s
starting
to
stare
Wer
beginnt
zu
starren?
It′s
the
same
closed
road
for
an
angry
man
Es
ist
dieselbe
Sackgasse
für
einen
wütenden
Mann
He
knocked
your
chair
Er
stieß
deinen
Stuhl
It′s
the
same
closed
road
for
an
angry
man
Es
ist
dieselbe
Sackgasse
für
einen
wütenden
Mann
Calm
down
or
go
home
Beruhig
dich
oder
geh
heim
The
only
tail
y'need
to
chase
is
your
own
Der
einzige
Schwanz,
den
du
jagen
solltest,
ist
dein
eigener
Calm
down
or
go
home
Beruhig
dich
oder
geh
heim
The
only
tail
y′need
to
chase
is
your
own
Der
einzige
Schwanz,
den
du
jagen
solltest,
ist
dein
eigener
Calm
down
or
go
home
Beruhig
dich
oder
geh
heim
The
only
tail
y'need
to
chase
is
your
own
Der
einzige
Schwanz,
den
du
jagen
solltest,
ist
dein
eigener
Calm
down
or
go
home
Beruhig
dich
oder
geh
heim
The
only
tail
y'need
to
chase
is
your
own
Der
einzige
Schwanz,
den
du
jagen
solltest,
ist
dein
eigener
Who′s
starting
to
stare
Wer
beginnt
zu
starren?
It's
the
same
closed
road
for
an
angry
man
Es
ist
dieselbe
Sackgasse
für
einen
wütenden
Mann
He
knocked
your
chair
Er
stieß
deinen
Stuhl
It's
the
same
closed
road
for
an
angry
man
Es
ist
dieselbe
Sackgasse
für
einen
wütenden
Mann
It′s
so
easy
for
your
blood
to
boil
So
leicht
kocht
dein
Blut
Those
fat
fingers
to
fan
and
coil
Fette
Finger
fächern,
kräuseln
sich
Your
girl's
face
turns
from
anger
to
glee
Dein
Mädchen
wechselt
von
Wut
zu
Freud’
At
the
fistful
of
chivalry
that
she
can
see
Beim
Anblick
der
Faust
voller
Ritterlichkeit
Turn
around,
turn
around
Dreh
um,
dreh
um
And
sit
down
Und
setz
dich
Just
another
little
ménage
à
trois
Nur
noch
ein
kleines
Ménage
à
trois
What
a
ball,
what
a
ball,
what
a
ball
Was
für
ein
Ball,
was
für
ein
Ball,
was
für
ein
Ball
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Bruce, Tim Cole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.