Текст и перевод песни The Correspondents - Devil’s Lighthouse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devil’s Lighthouse
Маяк Дьявола
You
talk
of
turbulent
seas.
Above
the
waves
is
where
you
want
to
be.
Ты
говоришь
о
бурных
морях.
Над
волнами
– вот
где
ты
хочешь
быть.
So
I'm
back
in
this
place
again
И
вот
я
снова
в
этом
месте
If
I
see
you
I
know
what
I
will
do
Если
я
увижу
тебя,
я
знаю,
что
сделаю
Because
I
want
to
make
you
mine
so
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей,
поэтому
Every
single
time
we
come
here
Каждый
раз,
когда
мы
приходим
сюда
We
are
arm
in
arm
Мы
идем
рука
об
руку
(On
and
on
until
the
break
of
dawn)
(Снова
и
снова
до
самого
рассвета)
Unobtainable
you
sitting
at
the
bar,
I
stare
hard
Недосягаемая,
ты
сидишь
у
барной
стойки,
я
пристально
смотрю
You
don't
have
a
clue
Ты
и
не
подозреваешь
I've
got
a
plan
for
you.
У
меня
есть
на
тебя
планы.
I've
been
watching
you
for
a
while
Я
наблюдаю
за
тобой
уже
какое-то
время
Noting
things
that
make
you
smile
Замечаю
вещи,
которые
заставляют
тебя
улыбаться
Mostly
bits
about
work
and
going
out
В
основном,
о
работе
и
отдыхе
Then
I
hear
you
talk
about
seas
at
night
Потом
я
слышу,
как
ты
говоришь
о
море
ночью
(I
have
no
doubt)
(Я
не
сомневаюсь)
That
is
where
you'd
most
like
to
be
Вот
где
ты
больше
всего
хотела
бы
быть
You
talk
of
turbulent
seas.
Above
the
waves
is
where
you
want
to
be.
Ты
говоришь
о
бурных
морях.
Над
волнами
– вот
где
ты
хочешь
быть.
So
I
wrack
my
brain,
hatched
a
plan
И
я
ломаю
голову,
вынашиваю
план
Source
a
name,
meet
the
man
Нахожу
имя,
встречаюсь
с
человеком
Plot
the
route,
fill
the
boot
Прокладываю
маршрут,
загружаю
багажник
Head
back
to
the
bar
in
the
brand
new
suit
Возвращаюсь
в
бар
в
новом
костюме
I
down
my
drink,
crunch
the
ice
Я
допиваю
свой
напиток,
хрущу
льдом
Stand
up
to
you
(you
look
nice)
Подхожу
к
тебе
(ты
выглядишь
прекрасно)
Wait
a
while
for
you
to
smile
Жду,
пока
ты
улыбнешься
Then
ask
you
to
come
to
the
Devil's
Isle
with
me.
А
потом
приглашаю
тебя
со
мной
на
Остров
Дьявола.
I've
got
the
keys
to
the
Devil's
Lighthouse.
У
меня
есть
ключи
от
Маяка
Дьявола.
Drive...
Deep
in
to
the
night
(we'll)
Поедем...
Глубоко
в
ночь
(мы)
See...
That
tower's
turning
light
(I'll)
Увидим...
Вращающийся
свет
маяка
(я)
Strive...
To
make
your
dream
come
true
(we'll)
Постараюсь...
Исполнить
твою
мечту
(мы)
Be...
Alone,
just
me
and
you.
Будем...
Одни,
только
я
и
ты.
You
talk
of
turbulent
seas.
Ты
говоришь
о
бурных
морях.
Above
the
waves
(go
on
for
days)
is
where
you
want
to
be.
Над
волнами
(целыми
днями)
– вот
где
ты
хочешь
быть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Bruce, Tim Cole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.