The Correspondents - Fear & Delight - перевод текста песни на немецкий

Fear & Delight - The Correspondentsперевод на немецкий




Fear & Delight
Furcht & Entzücken
Oh, but I know you'll cause me grief
Ach, ich weiß, du wirst mir schmerzhaft weh
Close friends of mine are in disbelief
Meine engsten Freunde staunen sehr
As they can see what's underneath
Sie seh'n die Wahrheit hinter List und Hehr
Fluttering lashes, red lips and pearly white teeth
Bewimpert, rotgeküsst, perlweiß wie Schnee
I don't show it but I quiver whenever you come near
Ich zeigs nicht an, doch zitternd wird mein Sinn
And I cannot decipher between the thrill and the fear
Wenn ich nicht unterscheid', was Angst, was Wonne in dir rinnt
I wanna stop it but like it too much to let it stop here
Ich sollte gehen, doch bleib ich trunkenblind
It's wrong but I want you tonight
Es ist nicht richtig, doch ich will dich heut'
It's not my own volition but I fell in deep
Nicht aus freiem Willen stürzt' ich mich hinein
By running the distance I've been advised to keep
Ignorierend Ratschläge beim Warnungsschrein
I trot to the wolf as a doting sheep
Wie ein Lamm zum Wolf geh ich allein
It's wrong but I want you tonight
Es ist nicht richtig, doch ich will dich heut'
Fear and delight
Furcht und Entzücken
All the way through the night
Durch die Nacht entzückt uns
With a little derring-do
Mutig und verwegen
Oh, I'll fall in love with you
Werd ich dich bald lieben
Fear and delight
Furcht und Entzücken
All the way through the night
Durch die Nacht entzückt uns
With a little derring-do
Mutig und verwegen
Oh, I'll fall in love with you
Werd ich dich bald lieben
I'm a little boy that's gonna be getting his fingers burned
Wie ein Knabe, der sich die Finger verbrennt
But I can see this lesson's gotta, gotta, gotta be learned
Doch diese Lehre mir not-wendig trennt
They say that boys have been destroyed but they weren't
Sagen, Jungs gingen zugrund', doch sie endet'
It's wrong but I want you tonight
Es ist nicht richtig, doch ich will dich heut'
In any case, my friends, it's too late
Jetzt, meine Freunde, ist es zu spät
Like a moth to light, like a beast to bate
Wie Motten zum Licht, wie der Köder mich nährt
And I know the black widow eats its mate
Die Witwe verschlingt ihren Gatten begehrt
It's wrong but I want you tonight
Es ist nicht richtig, doch ich will dich heut'
Fear and delight
Furcht und Entzücken
All the way through the night
Durch die Nacht entzückt uns
With a little derring-do
Mutig und verwegen
Oh, I'll fall in love with you
Werd ich dich bald lieben
Fear and delight
Furcht und Entzücken
All the way through the night
Durch die Nacht entzückt uns
With a little derring-do
Mutig und verwegen
Oh, I'll fall in love with you
Werd ich dich bald lieben
I'm an innocent being seduced by your charms
Ich rein, verführt von deinem Reiz
I'm a young boy tickled to death in your arms
Ein Knabe, kitzeltod in deinem Geheiß
Your kisses taste like bitter almonds
Küsse schmecken wie bitterer Mandelzweig
It's wrong but I want you tonight
Es ist nicht richtig, doch ich will dich heut'
Addiction pulling me to a grave end
Sucht zieht mich zum düsteren Verderben
You're an enemy who I'm keen to defend
Feindin, die ich eifrig will beschweren
Down the black hole of my lust I descend
In schwarzer Lustholein Abstieg ich fern
It's wrong but I want you tonight
Es ist nicht richtig, doch ich will dich heut'
(It's wrong but I want you tonight)
(Es ist nicht richtig, doch ich will dich heut')
(It's wrong but I want you tonight)
(Es ist nicht richtig, doch ich will dich heut')
(It's wrong but I want you tonight)
(Es ist nicht richtig, doch ich will dich heut')
(It's wrong but I want you tonight)
(Es ist nicht richtig, doch ich will dich heut')
(It's wrong but I want you tonight)
(Es ist nicht richtig, doch ich will dich heut')
(It's wrong but I want you tonight)
(Es ist nicht richtig, doch ich will dich heut')
(It's wrong but I want you tonight)
(Es ist nicht richtig, doch ich will dich heut')
Fear and delight
Furcht und Entzücken
All the way through the night
Durch die Nacht entzückt uns
With a little derring-do
Mutig und verwegen
Oh, I'll fall in love with you
Werd ich dich bald lieben
Why is it that I'm keen to be devoured by you
Warum will ich verschlungen sein von dir?
When there's the option of a love affair that's pure and true?
Wo reiner, wahrer Liebe Optionen schwirr'n um mir?
I always choose the dungeon over the sea view
Immer wähl' ich den Kerker, nicht die See-Stier'
It's wrong but I want you tonight
Es ist nicht richtig, doch ich will dich heut'
When I'm out the other side I say never again
Danach schwör ich: "Niemals mehr itzund"
But when I'm out and about I wanna find the next vixen
Doch draußen such ich schon den nächsten Fuchs im Rund
Someone who'll be sure to drive me 'round the bend
Die mich gewiss treibt bis zum Wahnsinnsgrund
It's wrong but I want you tonight
Es ist nicht richtig, doch ich will dich heut'
Fear and delight
Furcht und Entzücken
All the way through the night
Durch die Nacht entzückt uns
With a little derring-do
Mutig und verwegen
Oh, I'll fall in love with you
Werd ich dich bald lieben
Fear and delight
Furcht und Entzücken
All the way through the night
Durch die Nacht entzückt uns
With a little derring-do
Mutig und verwegen
Oh, I'll fall in love with you
Werd ich dich bald lieben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.