Текст и перевод песни The Correspondents - How It Feels
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
was
I
to
know
Откуда
мне
было
знать
How
was
I
to
know
Откуда
мне
было
знать
How
you'd
feel
Что
ты
почувствуешь
Until
you
put
us
back
Пока
ты
не
вернёшь
нас
Put
us
back
on
an
even
keel
Вернёшь
нас
в
равновесие
(How
was
I
to
know,
how
was
I
to
know)
When
I
tried
to
read
the
signs
(Откуда
мне
было
знать,
откуда
мне
было
знать)
Когда
я
пытался
понять
знаки
(How
was
I
to
know,
how
was
I
to
know)
You
told
me
everything
was
fine
(Откуда
мне
было
знать,
откуда
мне
было
знать)
Ты
говорила,
что
всё
хорошо
(How
was
I
to
know,
how
was
I
to
know)
To
find
the
problems
in
your
mind
(Откуда
мне
было
знать,
откуда
мне
было
знать)
Чтобы
найти
проблемы
в
твоей
голове
If
I
could
trace
it
back
to
an
evening
under
a
diamond
sky
Если
бы
я
мог
проследить
это
до
вечера
под
алмазным
небом
Usual
three
word
phrases
weren't
reciprocated
Обычные
фразы
из
трёх
слов
не
находили
ответа
I
had
to
ask
why
Мне
пришлось
спросить
почему
Silence
for
too
long
(for
far
too
long)
Тишина
слишком
долго
(слишком
долго)
Any
trace
of
a
smile
in
your
face
was
gone
Любой
след
улыбки
на
твоём
лице
исчез
Jealously,
the
little
green
eyed
monster
dancing
with
you
and
me
Ревность,
маленький
зеленоглазый
монстр,
танцующий
с
тобой
и
мной
It
could
of
been
so
easy
for
me
to
see
the
cracks
that
had
appeared
Мне
было
бы
так
легко
увидеть
появившиеся
трещины
If
only
I'd
stop
to
think
of
all
the
times
that
you'd
always
feared
that
other
people
would
come
into
play
Если
бы
я
только
остановился
и
подумал
о
всех
тех
временах,
когда
ты
боялась,
что
в
игру
вступят
другие
люди
Eyes,
lips,
their
bodies
persuade
Глаза,
губы,
их
тела
соблазняют
And
you
believed
that
you'd
been
betrayed
И
ты
поверила,
что
тебя
предали
When
no
such
games
had
ever
been
played
Когда
в
такие
игры
никто
не
играл
You
pushed
me
by
questioning
my
integrity
Ты
оттолкнула
меня,
поставив
под
сомнение
мою
честность
Then
I
pushed
you
by
dismissing
your
views
Тогда
я
оттолкнул
тебя,
отвергнув
твои
взгляды
You
push
me
Ты
отталкиваешь
меня
I
can't
remember
how
it
used
to
be
Я
не
могу
вспомнить,
как
это
было
раньше
Why
push
through?
Зачем
продолжать?
Is
this
what
love
has
made
us
do?
Это
то,
к
чему
привела
нас
любовь?
How
was
I
to
know
Откуда
мне
было
знать
How
was
I
to
know
Откуда
мне
было
знать
How
you'd
feel
Что
ты
почувствуешь
Until
you
put
us
back
Пока
ты
не
вернёшь
нас
Put
us
back
on
an
even
keel
Вернёшь
нас
в
равновесие
How
was
I
to
know
Откуда
мне
было
знать
How
was
I
to
know
Откуда
мне
было
знать
How
you'd
feel
Что
ты
почувствуешь
Until
you
put
us
back
Пока
ты
не
вернёшь
нас
Put
us
back
on
an
even
keel
Вернёшь
нас
в
равновесие
Now
you're
blind
to
the
monster
in
your
mind
Теперь
ты
слепа
к
монстру
в
своей
голове
It
finds
ways
to
convince
you
every
time
Он
каждый
раз
находит
способы
убедить
тебя
I'm
later
than
I
say
I'm
gonna
be
Что
я
опаздываю
больше,
чем
говорю
I'm
locked
in
another
lovers
arms
Что
я
заперт
в
объятиях
другой
любовницы
Seduced
by
the
charms
of
a
person
we've
met
twice
Соблазнённый
чарами
человека,
которого
мы
встречали
дважды
Or
a
person
I
once
said
was
nice
Или
человека,
о
котором
я
однажды
сказал,
что
он
милый
Addicted
to
bad
ideas
which
turned
your
love
to
fears
Пристрастившаяся
к
плохим
мыслям,
которые
превратили
твою
любовь
в
страхи
You
pushed
me
by
questioning
my
integrity
Ты
оттолкнула
меня,
поставив
под
сомнение
мою
честность
Then
I
pushed
you
by
dismissing
your
views
Тогда
я
оттолкнул
тебя,
отвергнув
твои
взгляды
You
push
me
Ты
отталкиваешь
меня
I
can't
remember
how
it
used
to
be
Я
не
могу
вспомнить,
как
это
было
раньше
Why
push
through?
Зачем
продолжать?
Is
this
what
love
has
made
us
do?
Это
то,
к
чему
привела
нас
любовь?
How
was
I
to
know
Откуда
мне
было
знать
How
was
I
to
know
Откуда
мне
было
знать
How
you'd
feel
Что
ты
почувствуешь
Until
you
put
us
back
Пока
ты
не
вернёшь
нас
Put
us
back
on
an
even
keel
Вернёшь
нас
в
равновесие
How
was
I
to
know
Откуда
мне
было
знать
How
was
I
to
know
(When
I
tried
to
read
the
signs)
Откуда
мне
было
знать
(Когда
я
пытался
понять
знаки)
How
you'd
feel
(How
was
I
to
know,
how
was
I
to
know)
Что
ты
почувствуешь
(Откуда
мне
было
знать,
откуда
мне
было
знать)
Until
you
put
us
back
(How
was
I
to
know,
how
was
I
to
know)
Пока
ты
не
вернёшь
нас
(Откуда
мне
было
знать,
откуда
мне
было
знать)
Put
us
back
on
an
even
keel
(To
find
the
problems
on
your
mind)
Вернёшь
нас
в
равновесие
(Чтобы
найти
проблемы
в
твоей
голове)
(How
was
I
to
know,
how
was
I
to
know)
When
I
tried
to
read
the
signs
(Откуда
мне
было
знать,
откуда
мне
было
знать)
Когда
я
пытался
понять
знаки
(How
was
I
to
know,
how
was
I
to
know)
You
told
me
everything
was
fine
(Откуда
мне
было
знать,
откуда
мне
было
знать)
Ты
говорила,
что
всё
хорошо
(How
was
I
to
know,
how
was
I
to
know)
(Откуда
мне
было
знать,
откуда
мне
было
знать)
To
find
the
problems
on
your
mind
Чтобы
найти
проблемы
в
твоей
голове
(How
was
I
to
know,
how
was
I
to
know)
(Откуда
мне
было
знать,
откуда
мне
было
знать)
When
I
tried
to
read
the
signs
Когда
я
пытался
понять
знаки
(How
was
I
to
know,
how
was
I
to
know)
(Откуда
мне
было
знать,
откуда
мне
было
знать)
You
told
me
everything
was
fine
Ты
говорила,
что
всё
хорошо
(How
was
I
to
know,
how
was
I
to
know)
(Откуда
мне
было
знать,
откуда
мне
было
знать)
To
find
the
problems
on
your
mind
Чтобы
найти
проблемы
в
твоей
голове
How
was
I
to
know?
Откуда
мне
было
знать?
(How
was
I
to
know,
how
was
I
to
know)
(Откуда
мне
было
знать,
откуда
мне
было
знать)
(How
was
I
to
know,
how
was
I
to
know)
(Откуда
мне
было
знать,
откуда
мне
было
знать)
(How
was
I
to
know,
how
was
I
to
know)
(Откуда
мне
было
знать,
откуда
мне
было
знать)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Bruce, Tim Cole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.