Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Frontiers - MTV Unplugged Version 2007 Remastered Version
Вне границ - Ремастеринг Unplugged версии MTV, 2007 г.
If
life
is
a
river
and
your
heart
is
a
boat
Если
жизнь
- река,
а
твое
сердце
- лодка,
And
just
like
a
water
baby,
baby,
born
to
float,
И
словно
младенец,
родившийся
для
плавания,
And
if
life
is
a
wild
wind
that
blows
way
on
high,
А
если
жизнь
- дикий
ветер,
который
дует
высоко,
And
your
heart
is
Amelia
dying
to
fly,
А
твое
сердце
- Амелия,
мечтающая
летать,
Heaven
knows
no
frontiers
and
I've
seen
heaven
in
your
eyes
Рай
не
знает
границ,
и
я
видел
рай
в
твоих
глазах
And
if
life
is
a
bar
room
in
which
we
must
wait,
А
если
жизнь
- бар,
в
котором
мы
ждем,
'round
the
man
with
his
fingers
on
the
ivory
gates,
Возле
человека,
пальцы
которого
лежат
на
вратах
из
слоновой
кости,
Where
we
sing
until
dawn
of
our
fears
and
our
fates,
Где
мы
поем
до
рассвета
о
наших
страхах
и
судьбах,
And
we
stack
all
the
dead
men
in
self
addressed
crates,
И
мы
складываем
всех
мертвецов
в
ящики
с
адресом
отправителя,
In
your
eyes
faint
as
the
singing
of
a
lark,
В
твоих
глазах,
слабых
как
пение
жаворонка,
That
somehow
this
black
night,
Что
каким-то
образом
эта
черная
ночь
Feels
warmer
for
the
spark,
Становится
теплее
от
искры,
Warmer
for
the
spark,
Теплее
от
искры,
To
hold
us
'til
the
day,
Чтобы
держать
нас
до
дня,
When
fear
will
lose
its
grip,
Когда
страх
ослабит
свою
хватку,
And
heaven
has
its
way,
И
рай
получит
свой
путь,
Heaven
knows
no
frontiers,
Рай
не
знает
границ,
And
I've
seen
heaven
in
your
eyes
И
я
видел
рай
в
твоих
глазах
If
your
life
is
a
rough
bed
of
brambles
and
nails,
Если
твоя
жизнь
- жесткое
ложе
из
колючек
и
гвоздей,
And
your
spirit's
a
slave
to
man's
whips
and
man's
jails,
И
твой
дух
- раб
плетей
и
тюрем
человека,
Where
you
thirst
and
you
hunger
for
justice
and
right,
Где
ты
жаждешь
и
голодаешь
по
справедливости
и
праву,
And
your
heart
is
a
pure
flame
of
man's
constant
night,
И
твое
сердце
- чистый
огонь
бесконечной
ночи
человека,
In
your
eyes
faint
as
the
singing
of
a
lark,
В
твоих
глазах,
слабых
как
пение
жаворонка,
That
somehow
this
black
night,
Что
каким-то
образом
эта
черная
ночь
Feels
warmer
for
the
spark,
Становится
теплее
от
искры,
Warmer
for
the
spark,
Теплее
от
искры,
To
hold
us
'til
the
day
when
fear
will
lose
its
grip,
Чтобы
держать
нас
до
дня,
когда
страх
ослабит
свою
хватку,
And
heaven
has
its
way,
И
рай
получит
свой
путь,
And
heaven
has
its
way,
И
рай
получит
свой
путь,
When
all
will
harmonise,
Когда
все
придут
к
гармонии,
And
know
what's
in
our
hearts,
И
узнают,
что
в
наших
сердцах,
The
dream
will
realise
Мечта
сбудется
Heaven
knows
no
frontiers,
Рай
не
знает
границ,
And
I've
seen
heaven
in
your
eyes,
И
я
видел
рай
в
твоих
глазах,
Heaven
knows
no
frontiers,
Рай
не
знает
границ,
And
I've
seen
heaven
in
your
eyes
И
я
видел
рай
в
твоих
глазах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JIMMY MCCARTHY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.