The Corrs - Queen Of Hollywood - MTV Unplugged Version - перевод текста песни на русский

Queen Of Hollywood - MTV Unplugged Version - The Corrsперевод на русский




Queen Of Hollywood - MTV Unplugged Version
Королева Голливуда - Версия MTV Unplugged
She drove a long way through the night
Ты проехала долгий путь сквозь ночь
From an urban neighborhood
Из городского района
She left her mother in a fight
Ты оставила свою мать в ссоре
For a dream misunderstood
За мечтой, которая была неправильно понята
And her friends they talk on corners
А твои друзья болтают по углам
They could never comprehend
Они никогда не смогут понять
But there was always something different
Но всегда было что-то другое
In the way she held a stare
В том, как ты смотрела
And the pictures that she painted
И в картинах, которые ты рисовала
Were of glamour and of flair
Они были о гламуре и блеске
And her boyfriend though he loved her
И твой парень, хотя он и любил тебя
Knew he couldn't quite fulfill
Знал, что не может полностью удовлетворить
He could never meet her there
Он никогда не мог быть с тобой наравне
She's never gonna be like the one before
Ты никогда не будешь такой, как та, что была до тебя
She read it in her stars that there's something more
Ты прочитала в своих звездах, что есть что-то большее
No matter what it takes, no matter how she breaks
Независимо от того, что потребуется, независимо от того, как ты сломаешься
She'll be the Queen of Hollywood
Ты станешь Королевой Голливуда
And the cynics they will wonder
И циники будут задаваться вопросом
What's the difference with this dream
В чем разница между этой мечтой
And the dreams of countless others
И мечтами бесчисленных других
All believing in TV
Все верят в телевизор
They see their handprints in a sidewalk
Они видят свои отпечатки рук на тротуаре
Flashing cameras on the scene
Вспышки камер на сцене
And a shining limousine
И сверкающий лимузин
She's never gonna be like the one before
Ты никогда не будешь такой, как та, что была до тебя
She read it in her stars that there's something more
Ты прочитала в своих звездах, что есть что-то большее
No matter what it takes, no matter how she breaks
Независимо от того, что потребуется, независимо от того, как ты сломаешься
She'll be the Queen of Hollywood
Ты станешь Королевой Голливуда
She's believing in a dream
Ты веришь в свою мечту
(Queen of Hollywood)
(Королева Голливуда)
It's a loaded fantasy, yeah, yeah, yeah...
Это такая заоблачная фантазия, да, да, да...
Now her mother collects cut-outs
Теперь твоя мать собирает вырезки
And the pictures make her smile
И фотографии заставляют ее улыбаться
But if she saw behind the curtains
Но если бы она увидела, что скрывается за занавесом
It could only make her cry
Это могло бы только заставить ее плакать
She's got hand prints on her body
На ее теле есть отпечатки рук
Sad moonbeams in her eyes
Грустные лунные лучи в ее глазах
not so innocent a child
не такой уж невинный ребенок
She's never gonna be like the one before
Ты никогда не будешь такой, как та, что была до тебя
She read it in her stars that there's something more
Ты прочитала в своих звездах, что есть что-то большее
No matter what it takes no matter how she breaks
Независимо от того, что потребуется, независимо от того, как ты сломаешься
She'll be the Queen of Hollywood, (Queen of Hollywood)
Ты станешь Королевой Голливуда (Королева Голливуда)
No she's never gonna be like the one before
Нет, ты никогда не будешь такой, как та, что была до тебя
She read it in her stars that there's something more
Ты прочитала в своих звездах, что есть что-то большее
No matter what it takes and even though she breaks
Независимо от того, что потребуется, и даже если ты сломаешься
She'll be the Queen of Hollywood
Ты станешь Королевой Голливуда
She's the Queen of Hollywood...
Ты Королева Голливуда...
Queen of Hollywood, (Queen of Hollywood) and
Королева Голливуда, (Королева Голливуда)
Her friends still talk On Corners, (Queen of Hollywood)
И твои друзья все еще болтают по углам, (Королева Голливуда)
Yeah yeah yeah-ie...
Да, да, да...
She's the Queen of Hollywood...
Ты Королева Голливуда...
Queen of Hollywood...
Королева Голливуда...





Авторы: GLEN BALLARD, ANDREA JANE CORR, DANE ANTHONY DEVILLER, SEAN SYED HOSEIN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.