Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Holly and the Ivy
The Holly and the Ivy
จากคน
คนที่เคยมีใจกันอยู่
Von
zwei
Menschen,
deren
Herzen
sich
einmal
gehörten,
เปลี่ยนไปเป็นไม่มีเยื่อใยต่อกัน
Die
sich
kalt
gleichgültig
gegenüberstehen.
อยากลืม
ลืมทุกสิ่ง
Möchte
vergessen,
alles
vergessen,
ลบล้าง
เรื่องวันวาน
Die
Vergangenheit
auslöschen.
หากเราไม่เห็นกัน
Wenn
wir
uns
nicht
sähen,
คงลืมกันได้
Könnten
wir
vergessen.
หนักใจ
ตรงที่ความจำเป็นบางอย่าง
Schwer
ist's,
wo
bestimmte
Notwendigkeit,
กดดันทำให้เราเจอกันต่อไป
Druck
aufbaut,
uns
weiter
treffen
zu
lassen.
ยิ่งเจอใจยิ่งเจ็บ
Jedes
Treffen
schmerzt
das
Herz,
มันทรมานเกินไป
Das
ist
zu
quälend.
ห่างกันไปให้ไกล
มันยังดีกว่า
Fern
zu
gehen
ist
besser
so.
คนที่รัก
ร้างไกลนั้นเจ็บไม่นาน
Fern
vom
Geliebten,
der
Schmerz
hält
nicht
ewig
an,
คนไม่รัก
ใกล้กันช้ำใจยิ่งกว่า
Nah
bei
dem
Ungeliebten,
verwundet
das
Herz
mehr.
แต่ว่าหนทาง
ทางของคน
Doch
der
Pfad
des
Menschen,
ไม่มีให้เลือกเท่าไหร่
Bietet
nicht
viele
Wahl.
เจ็บสักเท่าไร
ก็ต้องรับมา
Wie
sehr
es
auch
schmerzt,
muss
man
ertragen.
อีกนาน
นานเท่าไร
มันจึงจะจบ
Wie
lange
noch,
wann
endet
es?
จบไปไปให้ไกลไกลกันสุดตา
Ende,
geh
weit
fort,
weit
außer
Sicht.
อยากมีชีวิตใหม่
ไม่ต้องมีเธอมา
Ein
neues
Leben
wollt'
ich
beginnen,
ohne
dich,
ต้องเจอกับสายตา
เย็นชากันอยู่
Dem
kalten
Blick
deiner
Augen
begegnend.
เจ็บปวดเสมอ
ที่ต้องเจอกัน
Immer
schmerzend,
wenn
wir
aufeinandertreffen,
เอ่ยปากต่อกัน
เหมือนคนใหม่
Worte
tauschen
wie
Fremde.
จำใจแสดง
แกล้งทำกันไป
Gezwungen
spielen
wir
das
Spiel,
อย่างไม่ค่อยเต็มใจ
Recht
unwillig
nur,
อย่างกับคนไม่เคยรักกัน
Als
hätten
wir
nie
geliebt.
คนที่รัก
ร้างไกลนั้นเจ็บไม่นาน
Fern
vom
Geliebten,
der
Schmerz
hält
nicht
ewig
an,
คนไม่รัก
ใกล้กันช้ำใจยิ่งกว่า
Nah
bei
dem
Ungeliebten,
verwundet
das
Herz
mehr.
แต่ว่าหนทาง
ทางของคน
Doch
der
Pfad
des
Menschen,
ไม่มีให้เลือกเท่าไหร่
Bietet
nicht
viele
Wahl.
เจ็บสักเท่าไร
ก็ต้องรับมา
Wie
sehr
es
auch
schmerzt,
muss
man
ertragen.
อีกนาน
นานเท่าไร
มันจึงจะจบ
Wie
lange
noch,
wann
endet
es?
จบไปไปให้ไกลไกลกันสุดตา
Ende,
geh
weit
fort,
weit
außer
Sicht.
อยากมีชีวิตใหม่
ไม่ต้องมีเธอมา
Ein
neues
Leben
wollt'
ich
beginnen,
ohne
dich,
ต้องเจอกับสายตา
เย็นชากันอยู่
Dem
kalten
Blick
deiner
Augen
begegnend,
ต้องเจอ
กับสายตา
เย็นชากันอยู่
Dem
kalten
Blick
nochmal
begegnend.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, Milner Edward Cecil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.