Текст и перевод песни The Countdown Singers - Abriendo Puertas
Abriendo Puertas
Opening Doors
Como
despues
de
la
noche,
brilla
una
nueva
mañana
Like
after
the
night,
a
new
morning
shines
Como
despues
de
la
noche,
brilla
una
nueva
mañana
Like
after
the
night,
a
new
morning
shines
Así
también
en
tu
llanto,
hay
una
luz
de
esperanza
So
too
in
your
tears,
there
is
a
light
of
hope
Así
también
en
tu
llanto,
hay
una
luz
de
esperanza
So
too
in
your
tears,
there
is
a
light
of
hope
Cómo
después
de
la
lluvia,
llega
de
nuevo
la
calma
How
after
the
rain,
calm
comes
again
Cómo
después
de
la
lluvia,
llega
de
nuevo
la
calma
How
after
the
rain,
calm
comes
again
Y
el
año
nuevo
te
espera,
con
alegrías
en
el
alma
And
the
new
year
awaits
you,
with
joy
in
your
soul
Y
el
año
nuevo
te
espera,
con
alegrías
en
el
alma
And
the
new
year
awaits
you,
with
joy
in
your
soul
(Y
vamos
abriendo
puertas
y
vamos
cerrando
heridas)
(And
we
are
opening
doors
and
closing
wounds)
Por
que
del
año
que
llega
vamos
a
vivir
la
vida
Because
in
the
coming
year
we
are
going
to
live
life
(Y
vamos
abriendo
puertas
y
vamos
cerrando
heridas)
(And
we
are
opening
doors
and
closing
wounds)
Pasito
a
paso
en
la
senda
vamos
a
hayar
la
salida
Step
by
step
on
the
path
we
will
find
the
exit
Como
al
salir
de
la
tierra,
vuelve
a
cantar
la
cigarra
As
when
leaving
the
earth,
the
cicada
sings
again
Como
al
salir
de
la
tierra,
vuelve
a
cantar
la
cigarra
As
when
leaving
the
earth,
the
cicada
sings
again
Así
es
el
canto
que
llevan
las
notas
de
mi
guitarra
Such
is
the
song
that
the
notes
of
my
guitar
carry
Así
es
el
canto
que
llevan
las
notas
de
mi
guitarra
Such
is
the
song
that
the
notes
of
my
guitar
carry
Cómo
a
través
de
la
selva,
se
van
habriendo
caminos
How
through
the
jungle,
paths
are
opened
Cómo
a
través
de
la
selva,
se
van
habriendo
caminos
How
through
the
jungle,
paths
are
opened
Así
también
en
la
vida
se
va
labrando
el
destino
So
also
in
life,
destiny
is
being
forged
Así
también
en
la
vida
se
va
labrando
el
destino
So
also
in
life,
destiny
is
being
forged
(Y
vamos
abriendo
puertas
y
vamos
cerrando
heridas)
(And
we
are
opening
doors
and
closing
wounds)
Por
que
en
el
año
que
llega
vamos
ha
vivir
la
vida
Because
in
the
coming
year
we
are
going
to
live
life
(Y
vamos
abriendo
puertas
y
vamos
cerrando
heridas)
(And
we
are
opening
doors
and
closing
wounds)
Pasito
a
paso
en
la
senda
vamos
a
hayar
la
salida
Step
by
step
on
the
path
we
will
find
the
exit
(Habriendo
puertas,
cerrando
heridas)
(Opening
doors,
closing
wounds)
Que
en
la
vida
hay
tanto
por
hacer,
deja
tu
llanto
y
hecha
pa′
lante
oyé
That
in
life
there
is
so
much
to
do,
leave
your
crying
and
look
forward,
hear
(Habriendo
puertas,
cerrando
heridas)
(Opening
doors,
closing
wounds)
Yo
te
lo
digo
de
corazón,
que
el
año
nuevo
será
mucho
mejor
I
say
it
to
you
from
the
heart,
that
the
new
year
will
be
much
better
(Habriendo
puertas,
cerrando
heridas)
(Opening
doors,
closing
wounds)
(Habriendo
puertas,
cerrando
heridas)
(Opening
doors,
closing
wounds)
No
existen
barreras
para
ti,
si
te
propones
serás
feliz
muy
feliz
There
are
no
barriers
for
you,
if
you
set
your
mind
to
it,
you
will
be
very
happy
(Habriendo
puertas,
cerrando
heridas)
(Opening
doors,
closing
wounds)
Que
el
fracaso
es
puro
invento,
ya
no
me
vengas
con
ese
cuento
no
no.
That
failure
is
pure
invention,
don't
come
to
me
with
that
story
no
no.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FLAVIO ENRIQUE SANTANDER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.