The Countdown Singers - Against All Odds - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Countdown Singers - Against All Odds




Against All Odds
Наперекор всему
Swollen Members
Swollen Members (Опухшие Участники)
Miscellaneous
Разное
Against All Odds
Наперекор всему
Against all odds I worship galvanized gods
Наперекор всему, я поклоняюсь оцинкованным богам,
Saturn sends serpents hatch from underworld cause
Сатурн посылает змеев, вылупившихся из преисподней,
Disguised as associates but I can recognise fraud
Замаскированных под союзников, но я могу распознать обман,
Head and nose(?) Brewing brutal hesitant to applaud
Голова раскалывается, закипает жестокость, не хочется аплодировать.
I been known to fall flat in my face covered in mud
Я был известен тем, что падал лицом в грязь,
As the sun turns to darkness the moon turns to blood
Когда солнце превращается во тьму, луна превращается в кровь,
Love turns to hate (hate) revenge turns to guilt
Любовь превращается в ненависть (ненависть), месть превращается в вину.
I thrive on complements as my confidence is built
Я расцветаю от комплиментов, моя уверенность растет,
Feel the need to abort as assassins extort
Чувствую потребность сбежать, когда убийцы вымогают,
My mind frame contort tryin to hold down the fort
Мой разум искажается, пытаясь удержать оборону.
Fort knocks despise clocks heart bleeds I plant seeds
Крепость стучит, презирает часы, сердце кровоточит, я сажаю семена,
Guaranteed my first son, a descendent of a legend
Гарантирую, мой первенец потомок легенды.
I'm edging towards falling off the face of this earth (why)
Я на грани падения с лица этой земли (почему?),
Chemical in valets of anger at planted at birth
Химический коктейль гнева, заложенный при рождении,
Hereditary faults more mans complex assaults
Наследственные недостатки, еще более сложные нападения человека,
And battery and flattery feeds the flame catapults
И лесть подливает масло в огонь, катапультирует.
The odds are against me (against all odds)
Все против меня (наперекор всему),
The odds are against me (against all odds)
Все против меня (наперекор всему),
The odds are against me (against all odds)
Все против меня (наперекор всему),
There's no chance for this champ
Нет шансов для этого чемпиона.
Cold-blooded carnivore
Хладнокровный хищник,
Crush skulls like rancour
Дроблю черепа, как злобу,
Thanks tarnish red
Благодарность тускнеет,
Northwest extraterrestrial
Северо-западный инопланетянин,
Endangered species
Вымирающий вид,
Stole the rams head from skellitore
Украл голову барана у скелета.
Predator in a powerful assault stand and manse
Хищник в мощном натиске, стой и властвуй,
A pain from conformity drink from the jugular
Боль от конформизма, пью из яремной вены,
Emasculate brain cells bomb loads of regular
Кастрирую клетки мозга, бомблю обычных.
Equipped with the hatchet attachment I slay
Снабженный топором, я убиваю,
Break bones and like snap necks like Chun Li with a krumatie
Ломаю кости и сворачиваю шеи, как Чун Ли с крутящимся ударом.
Full contact tracks cracks and amplified cramps
Полный контакт, треки трещат, усиливаются судороги,
Furious fists flown by the welterweight champ
Яростные кулаки чемпиона в полусреднем весе.
Vampire and hell fire fuck around and get burned
Вампир и адский огонь, шути и сгоришь,
I'm a deputised regulator courts adjourned
Я уполномоченный регулятор, суд отложен.
Surrealism laced with enthusiasm
Сюрреализм, смешанный с энтузиазмом,
My molecular structure separates your cytoplasm
Моя молекулярная структура отделяет твою цитоплазму.
Muscle spasms increase into uncontrollable knots
Мышечные спазмы усиливаются до неконтролируемых узлов,
Bandits ambushes you and rides my train of thought
Бандиты устраивают засаду и едут на моем поезде мыслей.
Discipline disciples militant massacre
Дисциплина, ученики, воинственная резня,
Molesting mediocrity
Надругательство над посредственностью
That's what were down for
Вот для чего мы здесь.
Brainstorm then transformed into an abnormal down fall
Мозговой штурм, затем превращенный в аномальное падение,
Psychopathic psychlone an F-5 twister
Психопатический циклон, торнадо F-5.
Call me mr heat minor I charge the energiser
Называй меня мистером Нагреватель, я заряжаю энерджайзер,
Run by solar power deviants I devour
Работаю на солнечной энергии, девиантов я пожираю.
The odds are against me (against all odds)
Все против меня (наперекор всему),
The odds are against me (against all odds)
Все против меня (наперекор всему),
Definitely against me (against all odds)
Определенно против меня (наперекор всему),
No fuckin chance (against all odds)
Никаких чертовых шансов (наперекор всему).
Mad miraculous
Безумный чудотворец,
Dominate potency
Доминирующая сила,
It's wonderful smashing impotent mutants
Это чудесно крушить импотентных мутантов.
Shootin junk into your veins painful poisonous venom
Вкалываю дрянь в твои вены, болезненный ядовитый яд,
In every drug body shrugs and laughs when I get in em
В каждом наркотическом теле вздрагивают и смеются, когда я в них попадаю.
Special effects flashbacks are beneficial
Спецэффекты, флешбэки полезны,
Crystal mad deep breath is artificial
Кристально чистый, глубокий вдох искусственный.
Fate intension it releases your species decreases
Судьба, намерение, оно освобождает, твой вид сокращается,
I lost my marbles, my brains a puzzle with missin pieces
Я потерял рассудок, мой мозг пазл с недостающими кусочками.
The light is flickerin up stares die alone no one cares
Свет мерцает, взгляды вверх, умираю в одиночестве, никому нет дела,
A couple sandwiches short of a picnic
На пару бутербродов меньше, чем на пикнике.
I'm just kickin it (just kickin it)
Я просто отдыхаю (просто отдыхаю),
Sickening kinetically chaotic feel the poetic mastermind blastin by
Отвратительно кинетически хаотично, чувствуй, как поэтический гений проносится мимо.
Barbarian's barricades artillery ambushed
Баррикады варваров, артиллерия в засаде,
Awkward ammunition trembling trolls
Неуклюжие боеприпасы, дрожащие тролли,
Take the terrorist transition as I'm holding
Прими переход террориста, пока я держу
Golden fish wish as they once surrounded by piranhas on a mission
Золотую рыбку, желание, как когда-то окруженные пираньями на задании.
Enter the vicious circle a mind-bending action
Войди в порочный круг, захватывающее действие,
A magnificent tournament passing out obvious obstacles
Великолепный турнир, обходя очевидные препятствия,
That hangs like ornaments
Которые висят, как украшения.
Then brainwashing and reconstructing thoughts like psychology
Затем промывание мозгов и реконструкция мыслей, как психология,
Articulate aggression, technical terminology
Четкая агрессия, техническая терминология.
Suffer the consequences of excruciating pain
Страдай от последствий мучительной боли,
Absorb ten thousand volts of madness to your brain
Впитай десять тысяч вольт безумия в свой мозг.
Combat the crusader annihilate violators
Сражайся с крестоносцем, уничтожай нарушителей,
I'm a strategic and dangerous catapulting culprit
Я стратегический и опасный катапультирующий преступник.
The odds are against me (against all odds)
Все против меня (наперекор всему),
The odds are against me (against all odds)
Все против меня (наперекор всему),
His chances are slim (against all odds)
Его шансы малы (наперекор всему),
The odds are against me (against all odds)
Все против меня (наперекор всему).
Hey what's the fuck wrong with him?
Эй, что, черт возьми, с ним не так?





Авторы: Phil Collins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.