The Countdown Singers - Does Your Chewing Gum Lose Its Flavor? - перевод текста песни на немецкий

Does Your Chewing Gum Lose Its Flavor? - The Countdown Singersперевод на немецкий




Does Your Chewing Gum Lose Its Flavor?
Verliert Dein Kaugummi seinen Geschmack?
Oh me oh my oh you
Oh je, oh du, oh wir
Whatever shall I do?
Was soll ich bloß machen hier?
Hallelujah,
Halleluja,
The question is peculiar
Die Frage ist kurios
I'd give a lot of dough
Ich gäb' viel Geld dafür
If only I could know
Wenn nur wüsst' ich schon
The answer to my question
Die Antwort auf die Frage
Is it yes or is it no?
Ist es ja oder ist es nein?
Does your chewing gum lose its flavor
Verliert dein Kaugummi seinen Geschmack
On the bedpost overnight?
Am Bettpfosten über Nacht?
If your mother says don't chew it,
Wenn deine Mutter sagt, kau's nicht,
Do you swallow it in spite?
Schluckst du ihn trotzdem runter?
Can you catch it on your tonsils,
Bleibt er an Mandeln kleben,
Can you heave it left & right?
Kannst du ihn hin und her werf'n?
Does your chewing gum lose its flavor
Verliert dein Kaugummi seinen Geschmack
On the bedpost overnight?
Am Bettpfosten über Nacht?
Here comes a blushing bride
Da kommt die Braut errötend
The groom is by her side
Der Bräutigam an ihrer Seit'
Up to the altar,
Zum Altar hin,
Just as steady as Gibraltar
So fest wie Gibraltar steht
The groom has got the ring
Der Bräut'gam hält den Ring
And it's such a pretty thing
Und der ist wunderschön
But as he slips it on her finger
Doch als er ihn ihr steckt am Finger
The choir begins to sing:
Fängt der Chor an zu singen:
Does your chewing gum lose its flavor
Verliert dein Kaugummi seinen Geschmack
On the bedpost overnight?
Am Bettpfosten über Nacht?
If your mother says don't chew it,
Wenn deine Mutter sagt, kau's nicht,
Do you swallow it in spite?
Schluckst du ihn trotzdem runter?
Can you catch it on your tonsils,
Bleibt er an Mandeln kleben,
Can you heave it left & right?
Kannst du ihn hin und her werf'n?
Does your chewing gum lose its flavor
Verliert dein Kaugummi seinen Geschmack
On the bedpost overnight?
Am Bettpfosten über Nacht?
Now the nation rise as one
Nun steht die Nation vereint
To send their wanted son
Um ihren Sohn zu schick'n
Up to the White House, yes,
Zum Weißen Haus, ja,
The nation's only White House
Dem einz'gen Weißen Haus
To voice their discontent
Um ihrem Ärger Luft
Unto the Pres-I-dent
Dem Präsidenten zu geben
The bonny burning question,
Die brennende Frage lautet,
What has swept this continent?
Was hat den Kontinent bewegt?
If tin whistles are made of tin,
Wenn Blechpfeifen aus Blech sind,
What do they make fog horns out of?
Woraus sind dann Nebelhörner?
Boom boom
Bumm bumm
Does your chewing gum lose its flavor
Verliert dein Kaugummi seinen Geschmack
On the bedpost overnight?
Am Bettpfosten über Nacht?
If your mother says don't chew it,
Wenn deine Mutter sagt, kau's nicht,
Do you swallow it in spite?
Schluckst du ihn trotzdem runter?
Can you catch it on your tonsils,
Bleibt er an Mandeln kleben,
Can you heave it left & right?
Kannst du ihn hin und her werf'n?
Does your chewing gum lose its flavor
Verliert dein Kaugummi seinen Geschmack
On the bedpost overnight?
Am Bettpfosten über Nacht?
On the bedpost overnight
Am Bettpfosten über Nacht
Hello there,
Hallo du,
I love you and
Ich liebe dich und
The one who holds you tight!
Den, der dich festhält!
Monday, Tuesday, Wednesday,
Montag, Dienstag, Mittwoch,
Thursday, Friday, Sat'day night
Donnerstag, Freitag, Samstagnacht
On the bedpost overnight
Am Bettpfosten über Nacht
A dollar is a dollar & a dime is a dime!
Ein Dollar ist ein Dollar und ein Dime ein Dime!
He'd sing another chorus
Er säng' noch eine Strophe
But he hasn't got the time
Doch hat er keine Zeit
On the bedpost overnight, yeah!
Am Bettpfosten über Nacht, ja!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.