The Countdown Singers - F**kin' Perfect - перевод текста песни на немецкий

F**kin' Perfect - The Countdown Singersперевод на немецкий




F**kin' Perfect
Verdammt perfekt
Made a wrong turn, once or twice
Hab 'ne falsche Abzweigung genommen, ein- oder zweimal
Dug my way out, blood and fire
Grub mich raus, mit Blut und Feuer
Bad decisions, that's alright
Schlechte Entscheidungen, das ist okay
Welcome to my silly life
Willkommen in meinem verrückten Leben
Mistreated, misplaced, misunderstood
Schlecht behandelt, fehl am Platz, missverstanden
Miss "No way, it's all good", it didn't slow me down
Vermisst die Zeit "Kein Problem, alles gut", es bremste mich nicht
Mistaken, always second guessing, underestimated
Immer am Zweifeln, unterschätzt
Look, I'm still around
Schau, ich bin immer noch hier
Pretty, pretty please, don't you ever ever feel
Bitte, bitte mein Schatz, fühl dich niemals niemals so,
Like you're less than fuckin' perfect
als wärst du weniger als verdammt perfekt
Pretty pretty please, if you ever, ever feel like you're nothing
Bitte, bitte mein Schatz, wenn du jemals jemals fühlst, du bist nichts
You're fuckin' perfect to me!
Bist verdammt perfekt für mich!
You're so mean, when you talk, about yourself you were wrong
Du bist so gemein, wenn du über dich selbst sprichst
Change the voices in your head, make them like you instead
Ändere die Stimmen im Kopf, lass sie dich stattdessen mögen
So complicated, look how big, you'll make it
So kompliziert, schau wie groß du es machen wirst
Filled with so much hatred, such a tired game
Voller Hass, solch ein müdes Spiel
It's enough! I've done all I can think of
Es reicht! Ich tat alles was mir einfiel
Chased down all my demons, I've seen you do the same
Jagte meine Dämonen, sah dich dasselbe tun
Oh, pretty, pretty please, don't you ever, ever feel
Oh bitte, bitte mein Schatz, fühl dich niemals niemals so,
Like you're less than fuckin' perfect
als wärst du weniger als verdammt perfekt
Pretty, pretty please, if you ever, ever feel like you're nothing
Bitte, bitte mein Schatz, wenn du jemals jemals fühlst, du bist nichts
You're fuckin' perfect to me
Bist verdammt perfekt für mich
The whole world's scared, so I swallow the fear
Die ganze Welt hat Angst, also schluck ich die Angst
The only thing I should be drinking is an ice cold beer
Das Einzige was ich trinken sollte ist eiskaltes Bier
So cool and limed and we try, try, try
So cool und entspannt und wir versuchen versuchen versuchen
But we try too hard and its a waste of my time
Doch wir bemühen uns zu viel, es ist Zeitverschwendung
Done looking for the critics 'cause there everywhere
Such nicht nach Kritikern, sie sind überall
They don't like my jeans, they don't get my hair
Sie mögen meine Jeans nicht, verstehen meine Haare nicht
Exchange ourselves and we do it all the time
Wechseln unsere Identität und tun es ständig
Why do we do that, why do I do that?
Warum tun wir das, warum tu ich das?
Why do I do that?
Warum tu ich das?
Oh, pretty, pretty please, don't you ever, ever feel
Oh bitte, bitte mein Schatz, fühl dich niemals niemals so,
Like you're less than fuckin' perfect
als wärst du weniger als verdammt perfekt
Pretty, pretty please, if you ever, ever feel like you're nothing
Bitte, bitte mein Schatz, wenn du jemals jemals fühlst, du bist nichts
You're fuckin' perfect to me!
Bist verdammt perfekt für mich!
You're perfect, you're perfect
Du bist perfekt, du bist perfekt
Pretty, pretty please, if you ever, ever feel like you're nothing
Bitte, bitte mein Schatz, wenn du jemals jemals fühlst, du bist nichts
You're fuckin' perfect to me
Bist verdammt perfekt für mich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.