Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's All Coming Back to Me Now
Es kommt alles wieder zurück zu mir jetzt
There
were
nights
when
the
wind
was
so
cold
Es
gab
Nächte,
in
denen
der
Wind
so
kalt
war
That
my
body
froze
in
bed
if
I
just
listened
to
it
Dass
mein
Körper
im
Bett
erstarrte,
wenn
ich
ihm
nur
zuhörte
Right
outside
the
window
Direkt
draußen
vor
dem
Fenster
There
were
days
when
the
sun
was
so
cruel
Es
gab
Tage,
an
denen
die
Sonne
so
grausam
war
That
all
the
tears
turned
to
dust
Dass
alle
Tränen
zu
Staub
zerfielen
And
I
just
knew
my
eyes
were
drying
up
forever
(forever)
Und
ich
wusste
einfach,
dass
meine
Augen
für
immer
austrocknen
würden
(für
immer)
I
finished
crying
in
the
instant
that
you
left
Ich
hörte
auf
zu
weinen,
in
dem
Moment,
als
du
gingst
And
I
can't
remember
where
or
when
or
how
Und
ich
kann
mich
nicht
erinnern,
wo
oder
wann
oder
wie
And
I
banished
every
memory
you
and
I
had
ever
made
Und
ich
verbannte
jede
Erinnerung,
die
du
und
ich
je
teilten
But
when
you
touch
me
like
this
Aber
wenn
du
mich
so
berührst
And
you
hold
me
like
that
Und
mich
so
hältst
I
just
have
to
admit
Muss
ich
einfach
zugeben
That
it's
all
coming
back
to
me
Dass
alles
zurückkommt
zu
mir
When
I
touch
you
like
this
Wenn
ich
dich
so
berühre
And
I
hold
you
like
that
Und
dich
so
halte
It's
so
hard
to
believe
but
it's
all
coming
back
to
me
Es
ist
schwer
zu
glauben,
aber
alles
kommt
zurück
zu
mir
(It's
all
coming
back,
it's
all
coming
back
to
me
now)
(Es
kommt
alles
zurück,
alles
kommt
jetzt
zurück
zu
mir)
There
were
moments
of
gold
and
there
were
flashes
of
light
Es
gab
goldene
Momente
und
blitzartige
Augenblicke
There
were
things
I'd
never
do
again
Dinge,
die
ich
nie
wieder
tun
würde
But
then
they'd
always
seemed
right
Doch
damals
schienen
sie
richtig
There
were
nights
of
endless
pleasure
Es
gab
Nächte
voller
unendlicher
Lust
It
was
more
than
any
laws
allow
Es
war
mehr,
als
jedes
Gesetz
erlaubt
If
I
kiss
you
like
this
Wenn
ich
dich
so
küsse
And
if
you
whisper
like
that
Und
du
so
flüsterst
It
was
lost
long
ago
but
it's
all
coming
back
to
me
Es
war
längst
verloren,
doch
alles
kommt
zurück
zu
mir
If
you
want
me
like
this
Wenn
du
mich
so
willst
And
if
you
need
me
like
that
Und
mich
so
brauchst
It
was
dead
long
ago
but
it's
all
coming
back
to
me
Es
war
längst
tot,
doch
alles
kommt
zurück
zu
mir
It's
so
hard
to
resist
and
it's
all
coming
back
to
me
Es
ist
schwer
zu
widerstehen
und
alles
kommt
zurück
zu
mir
I
can
barely
recall
Ich
kann
mich
kaum
erinnern
But
it's
all
coming
back
to
me
now
Doch
alles
kommt
jetzt
zurück
zu
mir
But
it's
all
coming
back
Doch
alles
kommt
zurück
There
were
those
empty
threats
and
hollow
lies
Da
waren
diese
leeren
Drohungen
und
hohlen
Lügen
And
whenever
you
tried
to
hurt
me
Und
immer
wenn
du
versuchtest,
mich
zu
verletzen
I
just
hurt
you
even
worse
and
so
much
deeper
Verletzte
ich
dich
nur
noch
schlimmer
und
tiefer
There
were
hours
that
just
went
on
for
days
Es
gab
Stunden,
die
sich
wie
Tage
zogen
When
alone
at
last
we'd
count
up
all
the
chances
Wenn
wir
endlich
allein
die
Chancen
zählten
That
were
lost
to
us
forever
(forever)
Die
für
immer
verloren
waren
(für
immer)
But
you
were
history
with
the
slamming
of
the
door
Doch
du
warst
Geschichte,
als
die
Tür
zuschlug
And
I
made
myself
so
strong
again
somehow
Und
ich
wurde
irgendwie
wieder
stark
And
I
never
wasted
any
of
my
time
on
you
since
then
Und
seitdem
habe
ich
keine
Zeit
an
dich
verschwendet
But
if
I
touch
you
like
this
Doch
wenn
ich
dich
so
berühre
And
if
you
kiss
me
like
that
Und
du
mich
so
küsst
It
was
so
long
ago
but
it's
all
coming
back
to
me
Es
ist
so
lange
her,
doch
alles
kommt
zurück
zu
mir
If
you
touch
me
like
this
Wenn
du
mich
so
berührst
And
if
I
kiss
you
like
that
Und
ich
dich
so
küsse
It
was
gone
with
the
wind
Es
war
mit
dem
Wind
verweht
But
it's
all
coming
back
to
me
Doch
alles
kommt
zurück
zu
mir
(It's
all
coming
back,
it's
all
coming
back
to
me
now)
(Es
kommt
alles
zurück,
alles
kommt
jetzt
zurück
zu
mir)
There
were
moments
of
gold
Es
gab
goldene
Momente
And
there
were
flashes
of
light
Und
blitzartige
Augenblicke
There
were
things
we'd
never
do
again
Dinge,
die
wir
nie
wieder
tun
würden
But
then
they'd
always
seemed
right
Doch
damals
schienen
sie
richtig
There
were
nights
of
endless
pleasure
Es
gab
Nächte
voller
unendlicher
Lust
It
was
more
than
all
your
laws
allow
Es
war
mehr,
als
alle
Gesetze
erlaubten
Baby,
baby,
baby
Baby,
baby,
baby
If
you
touch
me
like
this
Wenn
du
mich
so
berührst
And
when
you
hold
me
like
that
Und
mich
so
hältst
It
was
gone
with
the
wind
but
it's
all
coming
back
to
me
Es
war
mit
dem
Wind
verweht,
doch
alles
kommt
zurück
zu
mir
When
you
see
me
like
this
Wenn
du
mich
so
siehst
And
when
I
see
you
like
that
Und
ich
dich
so
sehe
Then
we
see
what
we
want
to
see
all
coming
back
to
me
Dann
sehen
wir,
was
wir
sehen
wollen,
alles
kommt
zurück
zu
mir
The
flesh
and
the
fantasies
all
coming
back
to
me
Das
Fleisch
und
die
Fantasien,
alles
kommt
zurück
zu
mir
I
can
barely
recall
but
it's
all
coming
back
to
me
now
Ich
kann
mich
kaum
erinnern,
doch
alles
kommt
jetzt
zurück
zu
mir
If
you
forgive
me
all
this
Wenn
du
mir
das
alles
vergibst
If
I
forgive
you
all
that
Und
ich
dir
das
alles
vergebe
We
forgive
and
forget
and
it's
all
coming
back
to
me
Wir
vergeben
und
vergessen,
und
alles
kommt
zurück
zu
mir
When
you
see
me
like
this
Wenn
du
mich
so
siehst
And
when
I
see
you
like
that
Und
ich
dich
so
sehe
We
see
just
what
we
want
to
see
all
coming
back
to
me
Dann
sehen
wir,
was
wir
sehen
wollen,
alles
kommt
zurück
zu
mir
The
flesh
and
the
fantasies
all
coming
back
to
me
Das
Fleisch
und
die
Fantasien,
alles
kommt
zurück
zu
mir
I
can
barely
recall
but
it's
all
coming
back
to
me
now
Ich
kann
mich
kaum
erinnern,
doch
alles
kommt
jetzt
zurück
zu
mir
And
when
you
kiss
me
like
this
Und
wenn
du
mich
so
küsst
(It's
all
coming
back
to
me
now)
(Es
kommt
jetzt
alles
zurück
zu
mir)
And
when
I
touch
you
like
that
Und
wenn
ich
dich
so
berühre
(It's
all
coming
back
to
me
now)
(Es
kommt
jetzt
alles
zurück
zu
mir)
If
you
do
it
like
this
Wenn
du
es
so
machst
(It's
all
coming
back
to
me
now)
(Es
kommt
jetzt
alles
zurück
zu
mir)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JIM STEINMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.