Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Gota Fría
Холодная капля
Acordate
Moralito
de
aquel
día
Помнишь,
Моралито,
тот
день,
Que
estuviste
en
Urumita
Когда
ты
был
в
Урумите
Y
no
quisiste
hacer
parranda
И
не
захотел
устроить
праздник,
Te
fuiste
de
mañanita
Ушёл
спозаранку.
Sería
de
la
misma
rabia
(bis)
Видимо,
разозлился.
(дважды)
En
mis
notas
soy
extenso
В
своих
нотах
я
многословен,
A
mi
nadie
me
corrige
(bis)
Меня
никто
не
поправит.
(дважды)
Para
tocar
con
Lorenzo
Чтобы
играть
с
Лоренцо,
Mañana
sábado,
da
e′
la
Virgen
(bis)
Завтра,
в
субботу,
даю
слово
Богородице.
(дважды)
Me
lleva
el
o
me
lo
llevo
yo
Или
он
меня
победит,
или
я
его,
Pa'
que
se
acabe
la
vaina
(bis)
Чтобы
покончить
с
этим
делом.
(дважды)
Ay!
Morales
a
mi
no
me
lleva
Ой!
Моралес
меня
не
победит,
Porque
no
me
da
la
gana
Потому
что
мне
не
хочется.
Moralito
a
mi
no
me
lleva
Моралито
меня
не
победит,
Porque
no
me
da
la
gana.
Потому
что
мне
не
хочется.
Qué
cultura,
qué
cultura
va
a
tener
Какая
культура,
какая
культура
может
быть
Un
indio
chumeca
У
индейца-чумека,
Como
Lorenzo
Morales
Как
у
Лоренцо
Моралеса,
Que
cultura
va
a
tener
si
nació
en
los
cardonales
(bis).
Какая
у
него
может
быть
культура,
если
он
родился
в
зарослях
кардона?
(дважды)
Morales
mienta
mi
mama
Моралес
поминает
мою
маму,
Solamente
pa′
ofender
(bis)
Только
чтобы
оскорбить.
(дважды)
Para
que
él
también
se
ofenda
Чтобы
он
тоже
обиделся,
Ahora
le
miento
la
de
él.
(bis)
Теперь
я
помяну
его
маму.
(дважды)
Me
lleva
el
o
me
lo
llevo
yo
Или
он
меня
победит,
или
я
его,
Pa'
que
se
acabe
la
vaina
(bis)
Чтобы
покончить
с
этим
делом.
(дважды)
Ay
Morales
a
mí
no
me
lleva
Ой,
Моралес
меня
не
победит,
Porque
no
me
da
la
gana
Потому
что
мне
не
хочется.
Moralito
a
mi
no
me
lleva
Моралито
меня
не
победит,
Porque
no
me
da
la
gana
Потому
что
мне
не
хочется.
Moralito,
Moralito
se
creía
Моралито,
Моралито
думал,
Que
él
a
mí,
que
él
a
mí
Что
он
меня,
что
он
меня
Y
cuando
me
oyó
tocar
И
когда
он
услышал
мою
игру,
Le
cayó
la
gota
fría
(bis)
На
него
упала
холодная
капля.
(дважды)
Al
cabo
e'
la
compartía
В
конце
концов,
на
вечеринке
El
tiro
le
salió
mal
(bis)
Его
план
провалился.
(дважды)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emiliano Antonio Zuleta Baquero, Emiliano Baquero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.