Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shop Around
Sich umschauen
When
I
became
of
age
my
mother
called
me
to
her
side
Als
ich
volljährig
wurde,
rief
mich
meine
Mutter
zu
sich.
She
said,
son,
you′re
growing
up
now
pretty
soon
you'll
take
a
bride
Sie
sagte,
Sohn,
du
wirst
jetzt
erwachsen,
bald
nimmst
du
eine
Braut.
And
then
she
said,
just
because
you′ve
become
a
young
man
now
Dann
sagte
sie:
Weil
du
ein
junger
Mann
bist,
There's
still
some
things
that
you
don't
understand
now
gibt
es
Dinge,
die
du
noch
nicht
verstehst.
Before
you
ask
some
girl
for
her
hand
now
Bevor
du
ein
Mädchen
um
ihre
Hand
bittest,
Keep
your
freedom
for
as
long
as
you
can
now
halte
deine
Freiheit,
so
lang
du
kannst.
My
mama
told
me,
you
better
shop
around
(shop,
shop)
Meine
Mama
sagte,
schau
dich
besser
um
(schau,
schau)
Oh
yeah,
you
better
shop
around
(shop,
shop
around)
Oh
ja,
schau
dich
besser
um
(schau
dich
um)
Ah,
there′s
some
things
that
I
want
you
to
know
now
Ah,
ich
will,
dass
du
etwas
weißt,
Just
as
sure
as
the
winds
gonna
blow
now
so
sicher
wie
der
Wind
weht.
The
women
come
and
the
women
gonna
go
now
Frauen
kommen,
Frauen
gehen,
Before
you
tell
′em
that
you
love
em
so
now
bevor
du
sagst,
dass
du
sie
liebst.
My
mama
told
me,
you
better
shop
around,
(shop,
shop)
Meine
Mama
sagte,
schau
dich
besser
um
(schau,
schau)
Oh
yeah,
you
better
shop
around
(shop,
shop
around)
Oh
ja,
schau
dich
besser
um
(schau
dich
um)
A-try
to
get
yourself
a
bargain
son
Versuch
einen
Schnapper,
Sohn,
Don't
be
sold
on
the
very
first
one
Lass
dich
nicht
gleich
vom
ersten
kriegen.
A-pretty
girls
come
a
dime
a
dozen
Hübsche
Mädchen
gibt's
wie
Sand,
A-try
to
find
one
who′s
gonna
give
you
true
lovin'
Find
eine,
die
wahrhaft
liebt.
Before
you
take
a
girl
and
say
I
do,
now
Bevor
du
ein
Mädchen
nimmst
und
"ja"
sagst,
Make
sure
she′s
in
love
with-a
you
now
Stell
sicher,
dass
sie
dich
liebt.
My
mama
told
me,
you
better
shop
around
Meine
Mama
sagte,
schau
dich
besser
um.
Ooh
yeah,
a-try
to
get
yourself
a
bargain
son
Ooh
ja,
versuch
einen
Schnapper,
Sohn,
Don't
be
sold
on
the
very
first
one
Lass
dich
nicht
gleich
vom
ersten
kriegen.
A-pretty
girls
come
a
dime
a
dozen
Hübsche
Mädchen
gibt's
wie
Sand,
A-try
to
find
one
who′s
gonna
give
you
true
lovin'
Find
eine,
die
wahrhaft
liebt.
Before
you
take
a
girl
and
say
I
do,
now
Bevor
du
ein
Mädchen
nimmst
und
"ja"
sagst,
Make
sure
she's
in
love
with-a
you
now
Stell
sicher,
dass
sie
dich
liebt.
Make
sure
that
her
love
is
true
now
Stell
sicher,
dass
ihre
Liebe
echt
ist,
I
hate
to
see
you
feelin′
sad
and
blue
now
Ich
will
dich
nicht
traurig
sehen.
My
mama
told
me,
you
better
shop
around
(shop,
shop)
Meine
Mama
sagte,
schau
dich
besser
um
(schau,
schau)
Don′t
let
the
first
one
get
you
Lass
die
erste
nicht
zu
dir.
Oh
no
'cause
I
don′t
want
to
see
her
with
you
Oh
nein,
ich
will
sie
nicht
bei
dir
sehn.
Uh
huh,
before
you
let
her
hold
you
Uh
huh,
bevor
du
sie
festhältst,
Tight,
ah
yeah
make
sure
she's
alright
Stramm,
ah
ja,
stell
sicher,
sie
ist
richtig.
Before
you
let
her
take
your
hand
my
son
Bevor
du
ihr
deine
Hand
gibst,
mein
Sohn,
Understand
my
son,
be
a
man
my
son,
Versteh,
mein
Sohn,
sei
ein
Mann,
mein
Sohn,
I
know
you
can
my
son,
I
love
you
(ah
shop
around)
Ich
weiß,
du
kannst,
mein
Sohn,
ich
liebe
dich
(ah
schau
um)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.