Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twilight Time
Dämmerungszeit
Heavenly
shades
of
night
are
falling,
it′s
twilight
time
Himmlische
Schatten
der
Nacht
fallen,
es
ist
Dämmerungszeit
Out
of
the
mist
your
voice
is
calling,
it's
twilight
time
Aus
dem
Nebel
ruft
deine
Stimme,
es
ist
Dämmerungszeit
When
purple
colored
curtains
mark
the
end
of
day
Wenn
violette
Vorhänge
das
Ende
des
Tages
markieren
I′ll
hear
you,
my
dear,
at
twilight
time
Höre
ich
dich,
meine
Liebe,
in
der
Dämmerungszeit
Deepening
shadows
gather
splendor
as
day
is
done
Tiefere
Schatten
sammeln
Pracht,
wenn
der
Tag
vergeht
Fingers
of
night
will
soon
surrender
the
setting
sun
Finger
der
Nacht
werden
bald
die
untergehende
Sonne
übergeben
I
count
the
moments
darling
till
you're
here
with
me
Ich
zähle
die
Momente,
Liebling,
bis
du
bei
mir
bist
Together
at
last
at
twilight
time
Endlich
zusammen
in
der
Dämmerungszeit
Here,
in
the
afterglow
of
day,
we
keep
our
rendezvous
beneath
the
blue
Hier
im
Abendlicht
des
Tages
halten
wir
unser
Stelldichein
unter
dem
Blau
Here
in
the
same
and
sweet
old
way,
I
fall
in
love
again
as
I
did
then
Hier
auf
die
gleiche
süße
alte
Art
verliebe
ich
mich
wieder
wie
damals
Deep
in
the
dark
your
kiss
will
thrill
me
like
days
of
old
Tief
in
der
Dunkelheit
wird
dein
Kuss
mich
erregen
wie
einst
Lighting
the
spark
of
love
that
fills
me
with
dreams
untold
Entzündet
die
Flamme
der
Liebe,
die
mich
mit
unerzählten
Träumen
erfüllt
Each
day
I
pray
for
evening
just
to
be
with
you
Jeden
Tag
bete
ich
für
den
Abend,
nur
um
bei
dir
zu
sein
Together
at
last
at
twilight
time
Endlich
zusammen
in
der
Dämmerungszeit
Here,
in
the
afterglow
of
day,
we
keep
our
rendezvous
beneath
the
blue
Hier
im
Abendlicht
des
Tages
halten
wir
unser
Stelldichein
unter
dem
Blau
Here
in
the
sweet
and
same
old
way,
I
fall
in
love
again
as
I
did
then
Hier
auf
die
süße
gleiche
alte
Art
verliebe
ich
mich
wieder
wie
damals
Deep
in
the
dark
your
kiss
will
thrill
me
like
days
of
old
Tief
in
der
Dunkelheit
wird
dein
Kuss
mich
erregen
wie
einst
Lighting
the
spark
of
love
that
fills
me
with
dreams
untold
Entzündet
die
Flamme
der
Liebe,
die
mich
mit
unerzählten
Träumen
erfüllt
Each
day
I
pray
for
evening
just
to
be
with
you
Jeden
Tag
bete
ich
für
den
Abend,
nur
um
bei
dir
zu
sein
Together
at
last
at
twilight
time
Endlich
zusammen
in
der
Dämmerungszeit
Together
at
last
at
twilight
time
Endlich
zusammen
in
der
Dämmerungszeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.