The Coup - 5 Million Ways to Kill a C.E.O. - перевод текста песни на немецкий

5 Million Ways to Kill a C.E.O. - The Coupперевод на немецкий




5 Million Ways to Kill a C.E.O.
5 Millionen Wege, einen CEO zu töten
(Help me out)
(Hilf mir mal)
(Yo, yo, yo, yo!)
(Yo, yo, yo, yo!)
We've got 5 million ways to kill a CEO
Wir haben 5 Millionen Wege, einen CEO zu töten
Slap him up and shake him up and then you know
Schlag ihn, rüttel ihn durch und dann weißt du
Let him off the flo' then bait him with the dough
Lass ihn vom Boden aufstehen, dann ködere ihn mit der Knete
You can do it funk or do it disco, y'know how this go
Du kannst es funkig machen oder Disco, du weißt, wie das läuft
We've got 5 million ways to kill a CEO
Wir haben 5 Millionen Wege, einen CEO zu töten
Slap him up and shake him up and then you know
Schlag ihn, rüttel ihn durch und dann weißt du
Let him off the flo' then bait him with the dough
Lass ihn vom Boden aufstehen, dann ködere ihn mit der Knete
You can do it funk or do it disco, y'know how this go
Du kannst es funkig machen oder Disco, du weißt, wie das läuft
Well I hope you testify that it was worth your waitin'
Nun, ich hoffe, du bezeugst, dass es dein Warten wert war
On the turf debatin' how to get it percolatin'
Auf dem Rasen debattieren, wie man es zum Laufen bringt
He workin' you while we happy just to work a day
Er beutet dich aus, während wir froh sind, nur einen Tag zu arbeiten
But I'ma slap him 'til my blood starts circulatin'
Aber ich werde ihn schlagen, bis mein Blut zu zirkulieren beginnt
Do you checks have elasticity?
Haben deine Schecks Elastizität?
Did they cut off yo' 'lectricity?
Haben sie dir den Strom abgestellt?
Did you scream and yell explicitly?
Hast du geschrien und ausdrücklich geflucht?
Force the boss into complicity
Den Boss zur Mittäterschaft gezwungen
I'm a white chalk stencil but I push a pencil
Ich bin eine weiße Kreideschablone, aber ich schwinge den Stift
Rollin' dope fiend rentals through your residential
Fahre mit gemieteten Drogenabhängigen-Autos durch deine Wohngegend
Broke as fuck, eatin' lentils with no utensil
Pleite wie Sau, esse Linsen ohne Besteck
Finna teach pimp class with a hoe credential
Werde gleich Zuhälter-Unterricht geben mit einer Huren-Referenz
They own sweats shops, pet cops and fields of cola
Sie besitzen Ausbeuterbetriebe, Schoßhündchen-Polizisten und Colafelder
Murder babies with they molars on the areola
Ermorden Babys mit ihren Backenzähnen an der Areola
Control the Pope, Dali Lama, Holy Rollers, and the Ayatollah
Kontrollieren den Papst, Dalai Lama, Holy Rollers und den Ayatollah
Bump this rollin' in your bucket or your new Corolla
Pump das hier, während du in deiner Schrottkarre oder deinem neuen Corolla rollst
Well you might catch me on the scenic route, with my penis out
Nun, vielleicht erwischst du mich auf der Panoramastraße, mit meinem Penis draußen
Yellin, "Twamps for the executives with the meanest mouth!"
Schreiend: "Schläge für die Führungskräfte mit dem fiesesten Mundwerk!"
Wanna know what this demeanor's bout? City tried to clean us out
Willst du wissen, worum es bei diesem Verhalten geht? Die Stadt versuchte, uns auszuräuchern
Green is clout, shut 'em down {^1} they ain't never seen a drought
Grün ist Macht, mach sie dicht {^1} sie haben noch nie eine Dürre erlebt
You interviewed but they ain't callin' you back
Du hattest ein Vorstellungsgespräch, aber sie rufen dich nicht zurück
And for the record I ain't called it a gat
Und fürs Protokoll, ich habe es nicht Knarre genannt
But tuck this in the small of your back
Aber steck das hier in deinen Hosenbund hinten
Wait in the bathroom stall 'til I tap
Warte in der Toilettenkabine, bis ich klopfe
We've got 5 million ways to kill a CEO
Wir haben 5 Millionen Wege, einen CEO zu töten
Slap him up and shake him up and then you know
Schlag ihn, rüttel ihn durch und dann weißt du
Let him off the flo' then bait him with the dough
Lass ihn vom Boden aufstehen, dann ködere ihn mit der Knete
You can do it funk or do it disco, y'know how this go
Du kannst es funkig machen oder Disco, du weißt, wie das läuft
We've got 5 million ways to kill a CEO
Wir haben 5 Millionen Wege, einen CEO zu töten
Slap him up and shake him up and then you know
Schlag ihn, rüttel ihn durch und dann weißt du
Let him off the flo' then bait him with the dough
Lass ihn vom Boden aufstehen, dann ködere ihn mit der Knete
You can do it funk or do it disco, y'know how this go
Du kannst es funkig machen oder Disco, du weißt, wie das läuft
'Cept this game ain't slow, it's the creeper
Außer dass dieses Spiel nicht langsam ist, es ist der Schleicher
If you a janitor, get a street sweeper
Wenn du ein Hausmeister bist, hol dir eine Straßenkehrmaschine
Ugly is even skin deeper
Hässlich geht sogar unter die Haut
If you can't get the Pres, get the VeePer
Wenn du den Präsidenten nicht kriegen kannst, hol dir den Vize
They made the murder scene before there was a coroner
Sie schufen den Tatort, bevor es einen Gerichtsmediziner gab
I mighta been born here but I'm a foreigner
Ich mag hier geboren sein, aber ich bin ein Ausländer
Spillin' swigs for victims of pigs and Afeni's kid
Vergieße Schlucke für Opfer der Bullen und Afenis Kind
Flip off the lid, who you pourin' fo'?
Mach den Deckel auf, für wen gießt du ein?
You too could be a corporate green killer, bean spiller, uhh
Auch du könntest ein Killer von Unternehmensgrün sein, ein Verräter, uhh
"Gangster of Love" just like Steve Miller
"Gangster of Love" genau wie Steve Miller
They wear skivvies that's made of chinchilla
Sie tragen Unterwäsche aus Chinchilla
Factory in Mexico, bought a spring villa
Fabrik in Mexiko, eine Frühlingsvilla gekauft
I'm from the land where the Panthers grew
Ich komme aus dem Land, wo die Panthers wuchsen
You know the city and the avenue
Du kennst die Stadt und die Allee
If you the boss we'll be smabbin' through, and we'll be grabbin' you
Wenn du der Boss bist, werden wir durchstürmen, und wir werden dich packen
To say, "Whassup with the ra-venue?"
Um zu sagen: "Was ist los mit den Einnahmen?"
And if you feel it we can even try to seal it with the
Und wenn du es fühlst, können wir sogar versuchen, es zu besiegeln mit dem
We've got 5 million ways to kill a CEO
Wir haben 5 Millionen Wege, einen CEO zu töten
Slap him up and shake him up and then you know
Schlag ihn, rüttel ihn durch und dann weißt du
Let him off the flo' then bait him with the dough
Lass ihn vom Boden aufstehen, dann ködere ihn mit der Knete
You can do it funk or do it disco, y'know how this go
Du kannst es funkig machen oder Disco, du weißt, wie das läuft
We've got 5 million ways to kill a CEO
Wir haben 5 Millionen Wege, einen CEO zu töten
Slap him up and shake him up and then you know
Schlag ihn, rüttel ihn durch und dann weißt du
Let him off the flo' then bait him with the dough
Lass ihn vom Boden aufstehen, dann ködere ihn mit der Knete
You can do it funk or do it disco, y'know how this go
Du kannst es funkig machen oder Disco, du weißt, wie das läuft
Tell him it's a boom in child prostitution
Sag ihm, es gibt einen Boom in der Kinderprostitution
When he show up at the stroll give him lead restitution
Wenn er am Strich auftaucht, gib ihm Blei-Vergeltung
You could throw a twenty in a vat 'o hot oil
Du könntest einen Zwanziger in einen Bottich mit heißem Öl werfen
When he jump in after it watch him boil
Wenn er hinterherspringt, sieh ihm beim Kochen zu
Toss a dollar in the river and when he jump in
Wirf einen Dollar in den Fluss und wenn er hineinspringt
If you can find he can swim
Wenn du herausfindest, dass er schwimmen kann
Put lead boots on him and do it again! You and a friend
Zieh ihm Bleistiefel an und mach es nochmal! Du und ein Freund
Videotape and the party don't end
Nimm es auf Video auf und die Party endet nicht
Tell that boogers be sellin' like crack
Sag ihm, dass Popel sich wie Crack verkaufen
He gon' put the little baggies in his nose, and suffocate like that
Er wird die kleinen Tütchen in seine Nase stecken und so ersticken
Put a fifty in the barrel of a gun
Steck einen Fünfziger in den Lauf einer Waffe
When he try to suck it out, a-ha, well you know this one
Wenn er versucht, ihn rauszusaugen, a-ha, nun, den kennst du ja
Make sure you ain't got no priors
Stell sicher, dass du keine Vorstrafen hast
Don't tell 'em that we conspired
Sag ihnen nicht, dass wir uns verschworen haben
We could let him try to change a flat tire
Wir könnten ihn versuchen lassen, einen platten Reifen zu wechseln
Or we could all at once retire
Oder wir könnten alle auf einmal in Rente gehen
There are just a few of the
Das sind nur ein paar der
We've got 5 million ways to kill a CEO
Wir haben 5 Millionen Wege, einen CEO zu töten
Slap him up and shake him up and then you know
Schlag ihn, rüttel ihn durch und dann weißt du
Let him off the flow then bait him with the dough
Lass ihn vom Boden aufstehen, dann ködere ihn mit der Knete
You can do it funk or do it disco, y'know how this go
Du kannst es funkig machen oder Disco, du weißt, wie das läuft
We've got 5 million ways to kill a CEO
Wir haben 5 Millionen Wege, einen CEO zu töten
Slap him up and shake him up and then you know
Schlag ihn, rüttel ihn durch und dann weißt du
Let him off the flow then bait him with the dough
Lass ihn vom Boden aufstehen, dann ködere ihn mit der Knete
You can do it funk or do it disco, y'know how this go
Du kannst es funkig machen oder Disco, du weißt, wie das läuft
Bay Area, get ready to brawl, Bay Area, are you ready to brawl?
Bay Area, macht euch bereit zum prügeln, Bay Area, seid ihr bereit zum prügeln?
L.A., get ready to brawl, L.A., are you ready to brawl?
L.A., macht euch bereit zum prügeln, L.A., seid ihr bereit zum prügeln?
Chi-town, get ready to brawl, Chi-Town, are you ready to brawl?
Chi-town, macht euch bereit zum prügeln, Chi-Town, seid ihr bereit zum prügeln?
Detroit, get ready to brawl, Detroit, are you ready to brawl?
Detroit, macht euch bereit zum prügeln, Detroit, seid ihr bereit zum prügeln?
Atlanta, get ready to brawl, Atlanta, are you ready to brawl?
Atlanta, macht euch bereit zum prügeln, Atlanta, seid ihr bereit zum prügeln?
Houston, get ready to brawl, Houston, are you ready to brawl?
Houston, macht euch bereit zum prügeln, Houston, seid ihr bereit zum prügeln?
New York, get ready to brawl, New York, are you ready to brawl?
New York, macht euch bereit zum prügeln, New York, seid ihr bereit zum prügeln?
London, get ready to brawl, London, are you ready to brawl?
London, macht euch bereit zum prügeln, London, seid ihr bereit zum prügeln?
Capetown, get ready to brawl, Capetown, are you ready to brawl?
Kapstadt, macht euch bereit zum prügeln, Kapstadt, seid ihr bereit zum prügeln?
Tokyo, get ready to brawl, Tokyo, are you ready to brawl?
Tokio, macht euch bereit zum prügeln, Tokio, seid ihr bereit zum prügeln?
Yeah
Yeah
The Coup
The Coup
Boots Riley
Boots Riley
Pam the Funkstress
Pam the Funkstress
It's really goin' down
Es geht wirklich ab
Yeah, ya know, in case you didn't know, gats are comin'
Yeah, weißt du, falls du es nicht wusstest, die Knarren kommen
The Coup
The Coup
You know, sum'n, sum'n
Weißt du, irgendwas, irgendwas





Авторы: Riley Raymond Lawrence


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.