Текст и перевод песни The Coup - Fo Da' Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahhhhhhh
yesss,
ah-heh
Ааааааа,
дааа,
а-хе
Tell
me
somethin
Скажи
мне
кое-что,
милая.
Were
you,
about
to
make
a
decision?
Собиралась
ли
ты
принять
решение?
Was
it,
one
of...
THOSE
decisions?
Было
ли
это
одно
из...
ТАКИХ
решений?
Ya
know,
when
ya,
gotta
decide,
between
Ну,
знаешь,
когда
тебе
нужно
решить,
что
What's
good,
for
you,
and
what's
good,
for
the
struggle
Хорошо
для
тебя,
и
что
хорошо
для
борьбы.
Well
before
you
sellout,
The
Coup
wants
to
tell
you
a
lil'
story
Ну,
прежде
чем
ты
продашься,
The
Coup
хочет
рассказать
тебе
небольшую
историю.
E-Roc,
kick
it
Э-Рок,
начинай.
Pressure,
is
gettin
to
my
dome
Давление
давит
на
меня.
See,
I
need
some
food
for
my
little
boy's
tummy
Видишь
ли,
мне
нужна
еда
для
живота
моего
сынишки.
Pulled
up
a
chair
just
to
think
about
my
situation
Придвинул
стул,
чтобы
подумать
о
своей
ситуации.
Don't
have
a
job,
cause
jackin
is
the
occupation
У
меня
нет
работы,
потому
что
грабеж
— моя
профессия.
FUCK
THE
SYSTEM,
you
know
that
it's
all
wrong
К
ЧЕРТУ
СИСТЕМУ,
ты
знаешь,
что
все
это
неправильно.
I
got
my
gauge,
yeah
now
my
mission's
on
У
меня
есть
ствол,
да,
теперь
моя
миссия
началась.
Checked
on
my
baby,
good
he
was
sound
asleep
Проверил
своего
малыша,
хорошо,
он
крепко
спал.
Cause
money
was
my
thoughts
as
I
began
to
creep
Потому
что
деньги
были
в
моих
мыслях,
когда
я
начал
красться.
Down
the
street
the
corner
sto',
was
on
my
mind
Вниз
по
улице,
угловой
магазин
был
в
моих
мыслях.
Freeze!
with
the
sounds
of
clips
was
in
my
behind
Стой!
Звуки
выстрелов
раздавались
позади
меня.
I
turned
around
but
befo'
I
could
pull
my
trigger
Я
обернулся,
но
прежде
чем
я
успел
нажать
на
курок,
In
they
ass,
on
the
ground,
laid
another
nigga
В
их
задницу,
на
землю,
упал
еще
один
ниггер.
I
was
trippin,
slippin
labelled
as
a
dummy
Я
спотыкался,
скользил,
меня
называли
тупицей.
But
can
you
blame
me,
I
did
it
for
da
mo-ah-money
Но
можешь
ли
ты
винить
меня,
я
сделал
это
за
бабки.
M-O-N,
N-E-Y
(repeat
2X)
Д-Е-Н-Ь-Г-И
(повторить
2 раза)
Broke
as
a;
broke
as
a
sucka!
Беден
как;
беден
как
лох!
(Repeat
all
4X)
(Повторить
все
4 раза)
Back
on
the
streets
I
thought
I
wouldn't
survive
Вернувшись
на
улицы,
я
думал,
что
не
выживу.
So
I'm
bustin
my
ass
on
this
nine
to
five
Поэтому
я
вкалываю
с
девяти
до
пяти.
Flippin
patties
all
day
when
the
place
is
hot
Жарил
котлеты
весь
день,
когда
в
помещении
жарко.
Gettin
paid
peanuts,
in
the
burger
shop
Получал
гроши
в
бургерной.
Now
everybody
wants
to
know
the
deal,
is
this
brother
real
Теперь
все
хотят
знать,
в
чем
дело,
настоящий
ли
этот
брат.
Can
I
feed
my
family
off
of
a
Happy
Meal?
Могу
ли
я
прокормить
свою
семью
на
Хэппи
Мил?
I
had
to
stop
cause
this
shit
ain't
for
E-Roc
Мне
пришлось
остановиться,
потому
что
это
дерьмо
не
для
Э-Рока.
I
threw
down
my
time
card
and
started
slangin
rocks
Я
бросил
свою
карточку
учета
рабочего
времени
и
начал
толкать
камни.
For
a
brother
dis
is
some'in
you
can't
beat
Для
брата
это
то,
что
ты
не
можешь
победить.
My
cash
is
flowin,
now
I'm
bringin
home
the
meat
Мои
деньги
текут
рекой,
теперь
я
приношу
домой
мясо.
I'm
feelin
good
sellin
crack
to
a
fiend
Я
чувствую
себя
хорошо,
продавая
крэк
наркоману.
Don't
give
a
fuck
about
his
luck,
ya
know
what
I
mean?
Мне
плевать
на
его
удачу,
понимаешь,
о
чем
я?
People
trip,
but
they
don't
understand
that
Люди
спотыкаются,
но
они
не
понимают,
что
A
devil's
land,
ain't
no
black
foe
a
black
man
В
дьявольской
земле
нет
черного
для
черного
человека.
Now
it's
a
shame,
but
who's
to
blame?
Теперь
это
позор,
но
кто
виноват?
I
got
a
baby
with
a
life
and
no
future
to
gain,
yeah
the
money
У
меня
есть
ребенок
с
жизнью
и
без
будущего,
да,
деньги.
I
remember
the
time
when
I
was
six
Я
помню
время,
когда
мне
было
шесть.
The
American
Dream
was
everybody
gets,
rich
Американская
мечта
заключалась
в
том,
что
все
становятся
богатыми.
But
yo,
a
fact
for
all
to
know
Но,
йоу,
факт,
который
всем
известен.
Four
hundred
years
has
passed,
and
we
still
po'
Прошло
четыреста
лет,
а
мы
все
еще
бедные.
He
ain't
my
Uncle,
but
Sam
know
what
he's
talkin
about
Он
не
мой
дядя,
но
Сэм
знает,
о
чем
говорит.
If
you
wanna
get
paid,
sell
your
people
out
Если
хочешь
получать
деньги,
продай
своих
людей.
But
not
me
I'd
rather
do
a
crime
Но
не
я,
я
лучше
совершу
преступление.
Deep
in
my
rhyme;
is
it
better
for
a
black
man
to
do
time?
Глубоко
в
моей
рифме;
лучше
ли
чернокожему
отсидеть?
To
the
red
white
and
blue
I
don't
give
a
fuck
На
красно-бело-синий
мне
плевать.
Because
I
live
and
die,
just
to
make
a
buck
Потому
что
я
живу
и
умираю,
только
чтобы
заработать
доллар.
So
I'm
that
mother-fucker
Так
что
я
тот
ублюдок,
That
rob
his
daddy,
and
threw
his
ass
in
the
gutter
Который
ограбил
своего
отца
и
бросил
его
в
канаву.
And
I'm
that
fool
И
я
тот
дурак,
That
sold
his
kids
cocaine
at
school
Который
продавал
своим
детям
кокаин
в
школе.
But
Jack's
an
attorney
Но
Джек
- адвокат.
So
I'ma
do
what
I
do,
cause
he's
makin
all
the
motherfuckin...
Так
что
я
буду
делать
то,
что
делаю,
потому
что
он
зарабатывает
все
чертовы...
I
believe.
truthfully,
we
all
gonna
die
someday
Я
верю,
по
правде
говоря,
мы
все
когда-нибудь
умрем.
So,
die
hustlin
for
yourself
Так
что,
умри,
суетясь
за
себя,
Or
die
hustlin
for
millions
of
your
people
Или
умри,
суетясь
за
миллионы
своих
людей.
The
choice
is
yours,
choose
your
fate
Выбор
за
тобой,
выбери
свою
судьбу.
You
can
get
with
this,
or
you
can
get
with
that
Ты
можешь
согласиться
с
этим,
или
ты
можешь
согласиться
с
тем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Riley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.