The Coup - Gunsmoke - перевод текста песни на немецкий

Gunsmoke - The Coupперевод на немецкий




Gunsmoke
Kanonenrauch
Come on let's go
Komm schon, lass uns gehen
Put this under your belt
Zieh dir das rein
I be having homicide running through my mind
Ich hab Mordgedanken, die mir durch den Kopf gehen
Don't know what's up with me
Weiß nicht, was mit mir los ist
Shit fuck with me all the time
Die Scheiße fickt mich die ganze Zeit
Eating at my spine
Frisst sich in mein Rückgrat
Motherfucka in my prime
Motherfucker, in meiner Blütezeit
How you gonna get yours
Wie willst du deins kriegen
When you're too busy getting mine
Wenn du zu beschäftigt bist, meins zu holen
Now look is this murderous criminal
Nun sieh dir diesen mörderischen Kriminellen an
Coming through
Der da kommt
If you think it's eroc then the subliminals
Wenn du denkst, es ist geil, dann die unterschwelligen Botschaften
Is working on you
wirken auf dich
There's thirty million of us buried in the fucking sludge
Dreißig Millionen von uns sind im verdammten Schlamm begraben
Cant come straight from fudge
Kann nicht direkt vom Richter kommen
I got a bloody grudge
Ich hege einen blutigen Groll
Dead bodies lying all around me
Leichen liegen überall um mich herum
But the real murderers aint never got no bounty
Aber auf die echten Mörder ist nie ein Kopfgeld ausgesetzt
Count it coroners as we sitting as statistics
Zähl es, Gerichtsmediziner, während wir als Statistiken dasitzen
With this ass if you think this
Mit diesem Arsch, wenn du denkst, dieser
Blast is coming from my residential district
Knall kommt aus meinem Wohnbezirk
There's something that I think you should know
Es gibt etwas, das du meiner Meinung nach wissen solltest
Its the motherfucking Coup we from the eastside O
Das ist der Motherfucking Coup, wir sind von der Ostseite O
Peep my flow creep by slow
Check meinen Flow, schleich langsam vorbei
See all my folks is broke
Sieh mal, all meine Leute sind pleite
Survival for the cautious and the low
Überleben für die Vorsichtigen und die Niedrigen
Get a whiff and smell my gunsmoke
Nimm einen Zug und riech meinen Kanonenrauch
Chorus
Refrain
Im getting white hairs
Ich kriege weiße Haare
From the nightmares everynight
Von den Albträumen jede Nacht
Cos somebody's got a contract
Denn jemand hat einen Vertrag
On my life
Auf mein Leben
Im in a gang that's in an all out war
Ich bin in einer Gang, die in einem totalen Krieg ist
They drop me in when
Sie warfen mich hinein, als
They knife my umbilical cord
Sie meine Nabelschnur durchschnitten
So it begins with a slap on the ass
So beginnt es mit einem Klaps auf den Arsch
Now you in in the workin class, trick
Jetzt bist du in der Arbeiterklasse, Kleine
You here so fast we already made your casket
Du bist so schnell hier, wir haben schon deinen Sarg gemacht
While its got one buck
Solange es einen Dollar hat
So the phrase gunshot
So wird der Ausdruck Schuss
Gets hella tide
verdammt präsent
Cant take the only motherfuckas getting fried
Kann die einzigen Motherfucker nicht ertragen, die gebraten werden
Skeletons deep down in the ocean
Skelette tief unten im Ozean
Cos them slave ships had that three stop motion
Denn diese Sklavenschiffe hatten diese Drei-Stopp-Bewegung
Coasting down fulton on the mississippi river
Gleiten Fulton hinunter auf dem Mississippi
Burning crosses and
Brennende Kreuze und
Motherfuckas saying die nigga die nigga
Motherfucker, die sagen: Stirb, Schwarzer, stirb, Schwarzer
It all started when we start producing scratch
Alles begann, als wir anfingen, Kohle zu machen
Some of my homies got no legs attached
Einige meiner Homies haben keine Beine mehr dran
Without no food up in the fridge
Ohne Essen im Kühlschrank
You aint go never have peace
Wirst du niemals Frieden haben
Cos with a trigger
Denn mit einem Abzug
You can finger fuck without no grease
Kannst du fingern ohne Gleitmittel
Chorus
Refrain
Off to the war
Auf in den Krieg
Off to the war
Auf in den Krieg
Off to the war
Auf in den Krieg
Off to the war
Auf in den Krieg
I say fuck the whole judge and the jury
Ich sage, fick den ganzen Richter und die Jury
My mind got delirous
Mein Verstand wurde wirr
My eyes got blurry
Meine Augen wurden trüb
Had my uncle strapped to the chair
Hatte meinen Onkel an den Stuhl gefesselt
Hands oxtied
Hände gefesselt
Breathing in gas
Gas eingeatmet
Breathing out carbon monoxide
Kohlenmonoxid ausgeatmet
Whole systems stacked like a loaded bowel
Das ganze System ist gestapelt wie ein voller Darm
Cos aint no billionaires on the murder trial
Denn es gibt keine Milliardäre im Mordprozess
Make the ghetto concentration camps every mile
Macht die Ghettos zu Konzentrationslagern, jede Meile
So march your ass through the gas chambers single file
Also marschier mit deinem Arsch durch die Gaskammern, einer nach dem anderen
Whos the biggest problem that they show on the tv?
Wer ist das größte Problem, das sie im Fernsehen zeigen?
My peoples die of starvation and TB
Meine Leute sterben an Hunger und Tuberkulose
See me with an angry face and a beanie
Siehst mich mit wütendem Gesicht und Mütze
Cos my relationship with uncle sam is steamy
Denn meine Beziehung zu Onkel Sam ist hitzig
Its what ive been through
Das ist es, was ich durchgemacht habe
Im like sinecue
Ich bin wie Sine Qua Non
What i got you got to get it put it in you
Was ich habe, musst du kriegen, es in dich aufnehmen
The ruling class was cut throat since we fresh off the boat
Die herrschende Klasse war mörderisch, seit wir frisch vom Boot kamen
Show em we aint no joke
Zeig ihnen, dass wir kein Scherz sind
Let them choke off the gunsmoke
Lass sie am Kanonenrauch ersticken
Chorus
Refrain





Авторы: Riley Raymond Lawrence


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.