The Coup - Hard Concrete - перевод текста песни на немецкий

Hard Concrete - The Coupперевод на немецкий




Hard Concrete
Harter Beton
While growing up in the ghetto
Während ich im Ghetto aufwuchs
My time went fast
Meine Zeit verging schnell
See I be stealing from the grown ups
Siehst du, ich stahl von den Erwachsenen
Running from the tasks
Rannte vor den Aufgaben davon
As i dash through the grass everyday
Während ich jeden Tag durchs Gras flitzte
Skipping class
Schwänzte den Unterricht
My daddy dont be tripping
Mein Daddy macht keinen Stress
So you can kiss my ass
Also kannst du mich am Arsch lecken
Pass the doogie doobie lefthand side
Gib den Doobie, Joint, auf der linken Seite rüber
Only nine years old getting high getting high
Nur neun Jahre alt, wurde high, wurde high
I wonder why my teacher′s sweating me
Ich frage mich, warum mein Lehrer mich so unter Druck setzt
I did my history It dont relate to me
Ich machte meine Geschichte, es hat nichts mit mir zu tun
My gpa 1.3
Mein Notendurchschnitt 1,3
See i remember places the names streets dates
Siehst du, ich erinnere mich an Orte, Namen, Straßen, Daten
Anybody rolling with stolen license plates
Jeder, der mit gestohlenen Nummernschildern unterwegs ist
But if that faked out of date shit
Aber wenn dieser gefälschte, veraltete Scheiß
Wasnt in my way
Mir nicht im Weg gestanden hätte
Ask me anything or where im from
Frag mich irgendwas oder woher ich komme
I bet i get an A minus
Ich wette, ich kriege 'ne Eins Minus
In fact i am the finest
Tatsächlich bin ich der Beste
Counting male faster than you can say your highness
Zähle Kohle schneller, als du "Eure Hoheit" sagen kannst
Dont combat me with dryness
Komm mir nicht mit Langeweile
Cos i know the definition of any slang word
Denn ich kenne die Definition jedes Slangworts
So what's that synonym you′re wishing?
Also, welches Synonym wünschst du dir?
I want to be a lawyer
Ich will Anwalt werden
Accused of a liar like LaToya
Beschuldigt, ein Lügner zu sein wie LaToya
So im dropping the fourth grade
Also schmeiße ich die vierte Klasse
Slinging lemonade
Verkaufe Limonade
I am my own keeper
Ich bin mein eigener Herr
A young o'erachiever
Ein junger Überflieger
Ten cents a cup, im a gonna have to leave that shit to beaver
Zehn Cent pro Becher, den Scheiß muss ich Beaver überlassen
Now I lay me down to sleep
Nun lege ich mich schlafen
Cos i cant eat my noodles right
Denn ich kann meine Nudeln nicht richtig essen
Dead bodies every other night
Leichen jede zweite Nacht
We fucking up the appetite
Wir versauen den Appetit
Tragedy is an everyday thing
Tragödie ist alltäglich
Put on a video game sit some time
Mach ein Videospiel an, sitz eine Weile da
If i can stand the pain
Wenn ich den Schmerz ertragen kann
Give me the knowledge from the street
Gib mir das Wissen von der Straße
Now watch me learn it
Und sieh zu, wie ich es lerne
I went to get a job
Ich ging, um einen Job zu kriegen
But too young for a work permit
Aber zu jung für eine Arbeitserlaubnis
Dont come my way (fool)
Komm mir nicht in die Quere (Dummkopf)
I might just have to gack
Ich muss dich vielleicht einfach umlegen
They say we growing up fast
Sie sagen, wir werden schnell erwachsen
But we just dying faster
Aber wir sterben nur schneller
Chorus
Refrain
Always dropping the good or villain cop
Immer schlägt der gute oder böse Bulle zu,
Slam the child on the hard concrete
Knallt das Kind auf den harten Beton
Repeat
Wiederholen
Well it's June 17th
Nun, es ist der 17. Juni
It couldnt have came to me no quicker
Es hätte für mich nicht schneller kommen können
11 years old
11 Jahre alt
My chest a little thicker
Meine Brust ein wenig breiter
How you figger
Wie stellst du dir das vor
My life is gonna be bigger and better
Mein Leben wird größer und besser werden
When that path im rolling on
Wenn der Pfad, auf dem ich unterwegs bin
Is similar to that crooked letter
Dem krummen Buchstaben ähnelt
Once i get a better view
Sobald ich eine bessere Aussicht bekomme
To check out that avenue
Um diese Straße zu überprüfen
Its drug infested
Sie ist drogenverseucht
Planted there just for me to be tested
Dort platziert, nur damit ich getestet werde
On the hard concrete
Auf dem harten Beton
Now it′s three years later
Jetzt ist es drei Jahre später
Came for me literally
Kam buchstäblich für mich
Caught me up stacking that refrigerator
Erwischten mich, als ich diesen Kühlschrank stapelte
Ator
-ator
Catching shirley down the block
Traf Shirley die Straße runter
In the bucket
Im alten Schlitten
She stepped to the back
Sie stieg nach hinten
That′s when i stuck it fuck it
Da hab ich's ihr besorgt, scheiß drauf
My first piece of butt
Mein erstes Mal
It was just my luck
Es war einfach mein Pech
Cause nine months later
Denn neun Monate später
At my door she showed up
Tauchte sie an meiner Tür auf
Damn I was stuck
Verdammt, ich saß in der Patsche
Reminiscing in my seat
Schwelge in Erinnerungen auf meinem Platz
I just turned sixteen but to me
Ich bin gerade sechzehn geworden, aber für mich
It's not sweet
Ist es nicht toll
No edumaction
Keine Bildung
This combination of ghetto life
Diese Kombination aus Ghettoleben
Is a straine pass the ben gay cream
Ist eine Belastung, reich die Rheumasalbe rüber
Eighteen looking as old as Don King
Mit achtzehn aussehend so alt wie Don King
The indo in my brain
Das Indo (Gras) in meinem Gehirn
Keep asking my
Fragt mich immer wieder
How many years is it until my life expectancy
Wie viele Jahre sind es noch bis zu meiner Lebenserwartung
Well let′s see
Nun, mal sehen
Another three done take away
Weitere drei sind schon weg
And now the hustling games a part of me
Und jetzt ist das Gauner-Spiel ein Teil von mir
Everyday
Jeden Tag
My life is on the line
Mein Leben steht auf dem Spiel
Fool you can catch my fist
Dummkopf, du kannst meine Faust schmecken
Cos any other place
Denn jeder andere Ort
Can be a better place than this
Kann ein besserer Ort sein als dieser
Im now dismissed
Ich bin jetzt erledigt
My body hit the concrete
Mein Körper schlug auf den Beton
The bullet had no name
Die Kugel hatte keinen Namen
As it was introduced to me
Als sie mir vorgestellt wurde
The next morning
Am nächsten Morgen
Headline front page
Schlagzeile Titelseite
Young man shot cos of death of age
Junger Mann erschossen, Todesursache: sein Alter
Try to rise above it all
Versuch, dich über alles zu erheben
Or drown in ...
Oder ertrinke in ...
Chorus
Refrain
Man this is really something repeat
Mann, das ist wirklich was, wiederholen





Авторы: Riley Raymond Lawrence


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.