Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard Concrete
Harter Beton
While
growing
up
in
the
ghetto
Während
ich
im
Ghetto
aufwuchs
My
time
went
fast
Meine
Zeit
verging
schnell
See
I
be
stealing
from
the
grown
ups
Siehst
du,
ich
stahl
von
den
Erwachsenen
Running
from
the
tasks
Rannte
vor
den
Aufgaben
davon
As
i
dash
through
the
grass
everyday
Während
ich
jeden
Tag
durchs
Gras
flitzte
Skipping
class
Schwänzte
den
Unterricht
My
daddy
dont
be
tripping
Mein
Daddy
macht
keinen
Stress
So
you
can
kiss
my
ass
Also
kannst
du
mich
am
Arsch
lecken
Pass
the
doogie
doobie
lefthand
side
Gib
den
Doobie,
Joint,
auf
der
linken
Seite
rüber
Only
nine
years
old
getting
high
getting
high
Nur
neun
Jahre
alt,
wurde
high,
wurde
high
I
wonder
why
my
teacher′s
sweating
me
Ich
frage
mich,
warum
mein
Lehrer
mich
so
unter
Druck
setzt
I
did
my
history
It
dont
relate
to
me
Ich
machte
meine
Geschichte,
es
hat
nichts
mit
mir
zu
tun
My
gpa
1.3
Mein
Notendurchschnitt
1,3
See
i
remember
places
the
names
streets
dates
Siehst
du,
ich
erinnere
mich
an
Orte,
Namen,
Straßen,
Daten
Anybody
rolling
with
stolen
license
plates
Jeder,
der
mit
gestohlenen
Nummernschildern
unterwegs
ist
But
if
that
faked
out
of
date
shit
Aber
wenn
dieser
gefälschte,
veraltete
Scheiß
Wasnt
in
my
way
Mir
nicht
im
Weg
gestanden
hätte
Ask
me
anything
or
where
im
from
Frag
mich
irgendwas
oder
woher
ich
komme
I
bet
i
get
an
A
minus
Ich
wette,
ich
kriege
'ne
Eins
Minus
In
fact
i
am
the
finest
Tatsächlich
bin
ich
der
Beste
Counting
male
faster
than
you
can
say
your
highness
Zähle
Kohle
schneller,
als
du
"Eure
Hoheit"
sagen
kannst
Dont
combat
me
with
dryness
Komm
mir
nicht
mit
Langeweile
Cos
i
know
the
definition
of
any
slang
word
Denn
ich
kenne
die
Definition
jedes
Slangworts
So
what's
that
synonym
you′re
wishing?
Also,
welches
Synonym
wünschst
du
dir?
I
want
to
be
a
lawyer
Ich
will
Anwalt
werden
Accused
of
a
liar
like
LaToya
Beschuldigt,
ein
Lügner
zu
sein
wie
LaToya
So
im
dropping
the
fourth
grade
Also
schmeiße
ich
die
vierte
Klasse
Slinging
lemonade
Verkaufe
Limonade
I
am
my
own
keeper
Ich
bin
mein
eigener
Herr
A
young
o'erachiever
Ein
junger
Überflieger
Ten
cents
a
cup,
im
a
gonna
have
to
leave
that
shit
to
beaver
Zehn
Cent
pro
Becher,
den
Scheiß
muss
ich
Beaver
überlassen
Now
I
lay
me
down
to
sleep
Nun
lege
ich
mich
schlafen
Cos
i
cant
eat
my
noodles
right
Denn
ich
kann
meine
Nudeln
nicht
richtig
essen
Dead
bodies
every
other
night
Leichen
jede
zweite
Nacht
We
fucking
up
the
appetite
Wir
versauen
den
Appetit
Tragedy
is
an
everyday
thing
Tragödie
ist
alltäglich
Put
on
a
video
game
sit
some
time
Mach
ein
Videospiel
an,
sitz
eine
Weile
da
If
i
can
stand
the
pain
Wenn
ich
den
Schmerz
ertragen
kann
Give
me
the
knowledge
from
the
street
Gib
mir
das
Wissen
von
der
Straße
Now
watch
me
learn
it
Und
sieh
zu,
wie
ich
es
lerne
I
went
to
get
a
job
Ich
ging,
um
einen
Job
zu
kriegen
But
too
young
for
a
work
permit
Aber
zu
jung
für
eine
Arbeitserlaubnis
Dont
come
my
way
(fool)
Komm
mir
nicht
in
die
Quere
(Dummkopf)
I
might
just
have
to
gack
Ich
muss
dich
vielleicht
einfach
umlegen
They
say
we
growing
up
fast
Sie
sagen,
wir
werden
schnell
erwachsen
But
we
just
dying
faster
Aber
wir
sterben
nur
schneller
Always
dropping
the
good
or
villain
cop
Immer
schlägt
der
gute
oder
böse
Bulle
zu,
Slam
the
child
on
the
hard
concrete
Knallt
das
Kind
auf
den
harten
Beton
Well
it's
June
17th
Nun,
es
ist
der
17.
Juni
It
couldnt
have
came
to
me
no
quicker
Es
hätte
für
mich
nicht
schneller
kommen
können
11
years
old
11
Jahre
alt
My
chest
a
little
thicker
Meine
Brust
ein
wenig
breiter
How
you
figger
Wie
stellst
du
dir
das
vor
My
life
is
gonna
be
bigger
and
better
Mein
Leben
wird
größer
und
besser
werden
When
that
path
im
rolling
on
Wenn
der
Pfad,
auf
dem
ich
unterwegs
bin
Is
similar
to
that
crooked
letter
Dem
krummen
Buchstaben
ähnelt
Once
i
get
a
better
view
Sobald
ich
eine
bessere
Aussicht
bekomme
To
check
out
that
avenue
Um
diese
Straße
zu
überprüfen
Its
drug
infested
Sie
ist
drogenverseucht
Planted
there
just
for
me
to
be
tested
Dort
platziert,
nur
damit
ich
getestet
werde
On
the
hard
concrete
Auf
dem
harten
Beton
Now
it′s
three
years
later
Jetzt
ist
es
drei
Jahre
später
Came
for
me
literally
Kam
buchstäblich
für
mich
Caught
me
up
stacking
that
refrigerator
Erwischten
mich,
als
ich
diesen
Kühlschrank
stapelte
Catching
shirley
down
the
block
Traf
Shirley
die
Straße
runter
In
the
bucket
Im
alten
Schlitten
She
stepped
to
the
back
Sie
stieg
nach
hinten
That′s
when
i
stuck
it
fuck
it
Da
hab
ich's
ihr
besorgt,
scheiß
drauf
My
first
piece
of
butt
Mein
erstes
Mal
It
was
just
my
luck
Es
war
einfach
mein
Pech
Cause
nine
months
later
Denn
neun
Monate
später
At
my
door
she
showed
up
Tauchte
sie
an
meiner
Tür
auf
Damn
I
was
stuck
Verdammt,
ich
saß
in
der
Patsche
Reminiscing
in
my
seat
Schwelge
in
Erinnerungen
auf
meinem
Platz
I
just
turned
sixteen
but
to
me
Ich
bin
gerade
sechzehn
geworden,
aber
für
mich
It's
not
sweet
Ist
es
nicht
toll
No
edumaction
Keine
Bildung
This
combination
of
ghetto
life
Diese
Kombination
aus
Ghettoleben
Is
a
straine
pass
the
ben
gay
cream
Ist
eine
Belastung,
reich
die
Rheumasalbe
rüber
Eighteen
looking
as
old
as
Don
King
Mit
achtzehn
aussehend
so
alt
wie
Don
King
The
indo
in
my
brain
Das
Indo
(Gras)
in
meinem
Gehirn
Keep
asking
my
Fragt
mich
immer
wieder
How
many
years
is
it
until
my
life
expectancy
Wie
viele
Jahre
sind
es
noch
bis
zu
meiner
Lebenserwartung
Well
let′s
see
Nun,
mal
sehen
Another
three
done
take
away
Weitere
drei
sind
schon
weg
And
now
the
hustling
games
a
part
of
me
Und
jetzt
ist
das
Gauner-Spiel
ein
Teil
von
mir
My
life
is
on
the
line
Mein
Leben
steht
auf
dem
Spiel
Fool
you
can
catch
my
fist
Dummkopf,
du
kannst
meine
Faust
schmecken
Cos
any
other
place
Denn
jeder
andere
Ort
Can
be
a
better
place
than
this
Kann
ein
besserer
Ort
sein
als
dieser
Im
now
dismissed
Ich
bin
jetzt
erledigt
My
body
hit
the
concrete
Mein
Körper
schlug
auf
den
Beton
The
bullet
had
no
name
Die
Kugel
hatte
keinen
Namen
As
it
was
introduced
to
me
Als
sie
mir
vorgestellt
wurde
The
next
morning
Am
nächsten
Morgen
Headline
front
page
Schlagzeile
Titelseite
Young
man
shot
cos
of
death
of
age
Junger
Mann
erschossen,
Todesursache:
sein
Alter
Try
to
rise
above
it
all
Versuch,
dich
über
alles
zu
erheben
Or
drown
in
...
Oder
ertrinke
in
...
Man
this
is
really
something
repeat
Mann,
das
ist
wirklich
was,
wiederholen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riley Raymond Lawrence
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.