The Coup - Nowalaters - перевод текста песни на немецкий

Nowalaters - The Coupперевод на немецкий




Nowalaters
Nowalaters
Oh baby, oh baby
Oh Baby, oh Baby
Oh baby, oh baby
Oh Baby, oh Baby
Hey, hey
Hey, hey
Well if you thrust, eventually you gonna gush
Nun, wenn du stößt, wirst du irgendwann spritzen
And I'm implyin' I ain't had no business cryin'
Und ich meine damit, ich hatte keinen Grund zu weinen
'Cause we used the rubber twice
Denn wir haben das Gummi zweimal benutzt
And we knew that shit was dyin' to bust
Und wir wussten, das Ding wollte unbedingt platzen
Well we was only seventeen
Nun, wir waren erst siebzehn
But you was older in between
Aber du warst älter dazwischen
And in my fresh Adidas fits
Und in meinen frischen Adidas-Klamotten
I used to come more clean than Jeru jerkin' off in a can of chlorine
Kam ich sauberer rüber als Jeru, der sich einen in einer Dose Chlor runterholt
Sophisticated with the game I was spittin' in
Raffiniert mit dem Spiel, das ich draufhatte
A nymphomaniac was with it, that's just a clip, more experience
Eine Nymphomanin war dabei, das ist nur ein Ausschnitt, mehr Erfahrung
Beat on my chest when I was put to the test
Trommelte auf meine Brust, als ich auf die Probe gestellt wurde
You said "Got damn nigga, that ain't how ya get it in"
Du sagtest: "Verdammt, Mann, so kriegst du ihn nicht rein"
Dashboards for the leverage, tall cans for beverage
Armaturenbretter zum Abstützen, große Dosen als Getränk
The weed can make you courageous, make a Honda Civic seem so spacious
Das Gras kann dich mutig machen, lässt einen Honda Civic geräumig erscheinen
Make five minutes seem like ages, anyway
Lässt fünf Minuten wie Ewigkeiten wirken, wie auch immer
You smelled like Care-Free Curl and nowalaters baby
Du rochst nach Care-Free Curl und Nowalaters, Baby
Said you liked high-top fades
Sagtest, du magst High-Top Fades
And Jesse Johnson's "Crazy"
Und Jesse Johnsons "Crazy"
Seventeen, all on you like chicken and some gravy
Siebzehn, hing an dir wie Hühnchen mit Soße
Learned a lot, thank you much today I'm still campaignin'
Viel gelernt, danke sehr, heute bin ich immer noch am Kämpfen
Oh baby, oh baby
Oh Baby, oh Baby
Oh baby, oh baby
Oh Baby, oh Baby
Hey, hey
Hey, hey
The lake don't smell so bad now, do it
Der See riecht jetzt nicht mehr so schlecht, oder?
Don't trip off ya hair baby just re-glue it
Mach dir keine Sorgen um deine Haare, Baby, kleb sie einfach wieder fest
The windows is fogged up, can't nobody view it
Die Fenster sind beschlagen, keiner kann reinschauen
Put down the O-E and turn up the Howard Huett
Stell das O-E weg und dreh Howard Hewett auf
And some more, we had things to discuss
Und noch mehr, wir hatten Dinge zu besprechen
Like how we do it, we got ambiotic fluid
Zum Beispiel, wie wir das machen, wir haben Fruchtwasser
And a baby floatin' though it
Und ein Baby schwimmt darin
Hey, imagine if it look like us, it was me up in the vaginary
Hey, stell dir vor, es sieht aus wie wir, ich war's ja in der Vaginarie
And I'ma love my kids whether real or imaginary
Und ich werde meine Kinder lieben, ob echt oder eingebildet
Quit school, work well depends at the mall next to Fashion Berry
Schule abgebrochen, Arbeit, naja, kommt drauf an, im Einkaufszentrum neben Fashion Berry
Operation cash and carry
Operation Cash and Carry
Manual labor from six to noon
Handarbeit von sechs bis mittags
Makin' six kabooms, got a baby that's fixin' to bloom
Verdiene sechs Kröten, hab' ein Baby, das bald aufblüht
And he befits the groom plus grips the spoon
Und es braucht den Bräutigam und greift nach dem Löffel
So let me twist the ploom
Also lass mich den Joint drehen
And inhale and emit the fumes
Und den Rauch einatmen und ausstoßen
You smelled like Care-Free Curl and nowalaters baby
Du rochst nach Care-Free Curl und Nowalaters, Baby
Said you liked high-top fades
Sagtest, du magst High-Top Fades
And Jesse Johnson's "Crazy"
Und Jesse Johnsons "Crazy"
Seventeen, all on you like chicken and some gravy
Siebzehn, hing an dir wie Hühnchen mit Soße
Learned a lot, thank you much today I'm still campaignin'
Viel gelernt, danke sehr, heute bin ich immer noch am Kämpfen
Oh baby, oh baby
Oh Baby, oh Baby
Oh baby, oh baby
Oh Baby, oh Baby
Hey, hey
Hey, hey
I was composed, I didn't even crack a frown
Ich war gefasst, verzog nicht mal eine Miene
I was supposed to let my parents fall down
Ich hätte meine Eltern enttäuschen sollen
And show my ass when I found
Und einen Aufstand machen, als ich herausfand
That the baby was four months early and around ten pounds
Dass das Baby vier Monate zu früh war und ungefähr zehn Pfund wog
I heard a lot of bad things about teenage mothers
Ich habe viele schlechte Dinge über Teenager-Mütter gehört
From those who don't really give a fuck about life
Von denen, die sich einen Scheißdreck ums Leben scheren
She said "It ain't so much that they startin' out younger"
Sie sagte: "Es ist nicht so sehr, dass sie jünger anfangen"
"It's just they supposed to be more like a wife"
"Es ist nur, dass sie mehr wie eine Ehefrau sein sollen"
Meanin' you ain't shit without a man to guide you
Bedeutet, du bist nichts ohne einen Mann, der dich führt
If ya mama tried to feed you that she lied too
Wenn deine Mama versucht hat, dir das einzureden, hat sie auch gelogen
Make ya grab any motherfucker that ride through
Lässt dich jeden Motherfucker schnappen, der vorbeikommt
If jobs are applied to knots can get tied too
Wenn man sich um Jobs bewirbt, können auch Knoten geknüpft werden
Plus I know that you must have been scared
Außerdem weiß ich, dass du Angst gehabt haben musst
It made it easy when the feelings were shared
Es machte es einfacher, als die Gefühle geteilt wurden
Flashback to 20/20
Rückblick auf 20/20
I know you waitin' for the dollars 'cause you knew I had funny money
Ich weiß, du hast auf die Dollars gewartet, weil du wusstest, dass ich nicht ganz sauberes Geld hatte
Yellin' all loud like I'ma tear the whole hood up
Schrie laut herum, als würde ich die ganze Nachbarschaft zerlegen
Don't tempt me cause the real daddy stood up
Reiz mich nicht, denn der echte Vater ist aufgestanden
He said I was a mark for believin' in you
Er sagte, ich sei ein Trottel gewesen, weil ich an dich geglaubt habe
Now it's more that I'm seein' is true
Jetzt sehe ich immer mehr, dass es wahr ist
There's a few things I'd like to say in this letter
Es gibt ein paar Dinge, die ich in diesem Brief sagen möchte
Like I wish I would've seen him grow
Wie dass ich ihn gern hätte aufwachsen sehen
And ask my wife I learned to fuck much better
Und frag meine Frau, ich habe gelernt, viel besser zu ficken
And thank you for lettin' me go
Und danke, dass du mich hast gehen lassen
Yeah, thank you for lettin' me go
Ja, danke, dass du mich hast gehen lassen
For real, thank you for lettin' me go
Ehrlich, danke, dass du mich hast gehen lassen
You smelled like Care-Free Curl and nowalaters baby
Du rochst nach Care-Free Curl und Nowalaters, Baby
Said you liked high-top fades
Sagtest, du magst High-Top Fades
And Jesse Johnson's "Crazy"
Und Jesse Johnsons "Crazy"
Seventeen, all on you like chicken and some gravy
Siebzehn, hing an dir wie Hühnchen mit Soße
Learned a lot, thank you much today I'm still campaignin'
Viel gelernt, danke sehr, heute bin ich immer noch am Kämpfen
Oh baby, oh baby
Oh Baby, oh Baby
Oh baby, oh baby
Oh Baby, oh Baby
Hey, hey
Hey, hey





Авторы: Boots Riley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.