Текст и перевод песни The Coup - Santa Rita Weekend
Stepping
up
out
of
my
cell
with
santos
and
county
blues
Я
выхожу
из
своей
камеры
с
Сантосом
и
окружным
блюзом.
Handcuffs
and
shackles,
gonna
ride
up
on
that
grey
goose
Наручники
и
кандалы,
я
поеду
верхом
на
этом
сером
Гусе.
Coming
out
of
a
case
cos,
I
was
strapped
with
my
nine
Выходя
из
дела,
потому
что
я
был
пристегнут
к
своей
девятке.
They
see
these
drawers,
that
im
wearing,
muthafuckas,
ain′t
mine,
nigga
Они
видят
эти
трусы,
которые
я
ношу,
ублюдки,
они
не
мои,
ниггер
Excuse
me,
homie,
can
I
hit
that
mista
Извини,
братан,
можно
мне
ударить
этого
мисту
Niggas
blowing
up
in
the
while
a
toilet
tissue
Ниггеры
взрывают
в
это
время
туалетную
салфетку
Ain't
this
a
bitch,
some
niggas
are
scared
to
here
Разве
это
не
сука,
некоторые
ниггеры
боятся
здесь
находиться
Fool,
I′m
with
it
Дурак,
я
согласен
с
этим.
So
phone
check,
nigga,
get
the
fuck
off
the
line
Так
что
проверь
телефон,
ниггер,
убирайся
к
черту
с
линии
Before
I
stick
your
ass
in
here
and
have
to
do
some
more
time,
player
Прежде
чем
я
засуну
твою
задницу
сюда
и
тебе
придется
отсидеть
еще
немного
времени,
игрок
Want
to
give
me
the
strap,
cos
I
was
strapped
with
a
glock
Хочешь
дать
мне
ремень,
потому
что
я
был
вооружен
"Глоком"?
I
guess,
I
got
to
sit
my
black
ass
right
there
and
get
shot,
see
(fool)
Я
думаю,
что
мне
придется
сесть
на
свою
черную
задницу
прямо
там
и
получить
пулю,
понимаешь
(дурак).
But
fool,
it
ain't
no
going
out
Но,
дурак,
это
никуда
не
денется.
See,
I
keep
scoring
clout
and
show
these
niggas,
what
im
all
about
Видите
ли,
я
продолжаю
набирать
силу
и
показывать
этим
ниггерам,
что
я
из
себя
представляю.
See,
niggas
screaming
from
cell
to
cell
Смотрите,
ниггеры
кричат
из
камеры
в
камеру.
Snitches
don't
tell
a
party
in
hell
at
Santa
Rita
County
Jail
Стукачи
не
рассказывают
о
вечеринке
в
аду
в
окружной
тюрьме
Санта
Рита
Everytime
I
turn
around,
everytime
I
look
Каждый
раз,
когда
я
оборачиваюсь,
каждый
раз,
когда
я
смотрю
Im
considered
to
be
a
murderer
a
crook
Меня
считают
убийцей
мошенником
Ali
shook
the
world,
I′m
gonna
shake
my
homies
hand
Али
потряс
весь
мир,
а
я
собираюсь
пожать
руку
своим
корешам.
Three
in
the
morning
dressed
in
blue
once
again
Три
часа
утра,
снова
одетый
в
синее.
My
size
ten
rest
upon
the
concrete
floor
Мой
десятый
размер
покоится
на
бетонном
полу.
Heads
bob
real
slow
to
a
freestyle
flow
Головы
качаются
очень
медленно
под
фристайловый
поток
I
dont
know,
this
masterplan
can′t
understand
Я
не
знаю,
этот
генеральный
план
не
может
понять,
Why
there's
more
black
folks
in
jail
than
japenese
in
japan
почему
черных
людей
в
тюрьме
больше,
чем
японцев
в
Японии
But
err,
my
eyes
pink,
sitting
upon
that
bunk
Но,
э-э-э,
мои
глаза
розовеют,
когда
я
сижу
на
этой
койке.
Thinking
about
them
tickets,
choking
up
on
that
funk
chunk
Думаю
о
билетах,
задыхаюсь
от
этого
фанка.
Witcha
a
snicker
from
my
commisary
bank
Ведьма
хихикнула
из
моего
комиссионного
банка
Sunday
monday
came
fool
im
out
this
home
change
Воскресенье
понедельник
наступил
дурак
я
вышел
из
дома
эта
перемена
But
it
makes
me
think
the
systems
treating
us
like
a
merry-go-round
Но
это
заставляет
меня
думать,
что
системы
обращаются
с
нами,
как
с
каруселью.
One
day
you′re
chilling
at
home
the
next
you
headed
down
В
один
день
ты
прохлаждаешься
дома
а
в
другой
спускаешься
вниз
Sam,
peace
to
my
hounds
in
the
county
in
the
pen
Сэм,
мир
моим
гончим
в
округе,
в
загоне.
Once
again,
it's
a
Santa
Rita
weekend
И
снова
выходные
в
Санта-Рите.
Just
sitting
up
on
the
top
bunk
Просто
сижу
на
верхней
койке.
Watching
the
cell
block
row
Смотрю
на
ряд
тюремных
блоков.
Just
sitting
up
on
the
top
bunk
Просто
сижу
на
верхней
койке.
Watching
the
cell
block
row
Смотрю
на
ряд
тюремных
блоков.
Seven
zero
seven
Семь
ноль
семь
Case
motherfucking
number
two
eleven
Чертово
дело
номер
два
одиннадцать
Stressing
manifestin
tore
up
from
the
floor
penelope′s
gots
me
on
the
floor
Манифест
оторванный
от
пола
Пенелопа
бросает
меня
на
пол
Accused
of
robbing
a
store
who
you
know,
nigga
Обвиняемый
в
ограблении
магазина,
которого
ты
знаешь,
ниггер
Naybody?
Besides
which
I
refuse
to
answer
any
questions
Кроме
того,
я
отказываюсь
отвечать
на
любые
вопросы.
Without
the
advisory
of
my
lawyer
Mr.
Baker
Без
совета
моего
адвоката,
Мистер
Бейкер.
Perming?
of
this
wall
and
make
let
me
go
po
po,
I'm
innocent
mistaken,
right
Завивка?
этой
стены
и
заставь
меня
уйти,
по-ПО,
я
невинно
ошибаюсь,
верно
Suppose
all
blacks
look
alike
Предположим,
что
все
черные
похожи
друг
на
друга.
Thank
you
kindly
sir
you
need
to
practice
your
professional
better
Благодарю
Вас
любезно
сэр
вам
нужно
попрактиковаться
в
своем
профессионализме
лучше
Never
run
up
on
me
again
Никогда
больше
не
наезжайте
на
меня
Bust
a
pattern
be
off
into
the
wind
Разорвите
узор
и
унеситесь
по
ветру
Back
up
off
me,
beyatch
Отойди
от
меня,
бейотч
Just
the
other
day
my
cronies
shot
me
up
high
Как
раз
на
днях
мои
дружки
подстрелили
меня
высоко
We
warn
you
baby
boy,
you
becoming
hella
tight
Мы
предупреждаем
тебя,
малыш,
ты
становишься
чертовски
тугим.
Clayback
back
a
building
up
there
by
Dreno
Клейбэк
назад
здание
там
у
Дрено
Rita,
Quentin,
also
Gino
Рита,
Квентин
и
Джино.
Just
sitting
up
on
the
top
bunk
Просто
сижу
на
верхней
койке.
Watching
the
cell
block
row
Смотрю
на
ряд
тюремных
блоков.
Nah
man,
I
didn′t
want
the
chorus
right
here
Нет,
чувак,
я
не
хотел,
чтобы
припев
был
прямо
здесь
I
wanna
throw
that
right
down
there
Я
хочу
бросить
это
прямо
туда
You
know,
that
bassline
Ты
знаешь
эту
басовую
линию
It's
like
yeaoh,
meao?
weigh
(wait)
two
scales
Это
как
е-е-е,
Мяо?
взвесь
(подожди)
две
чаши
весов.
It
dont
mean
shit
when
you'r
sitting
in
the
county
jail
Это
ни
хрена
не
значит,
когда
ты
сидишь
в
окружной
тюрьме
Is
it
my
turn
to
tell
the
tale
of
how
i
got
popped
Теперь
моя
очередь
рассказывать
историю
о
том,
как
меня
подстрелили.
And
how
my
lawyer
failed
to
get
me
out
on
the
slight
spot
И
как
моему
адвокату
не
удалось
вытащить
меня
на
свет
божий.
Cell
block
my
homies
give
me
love
Клеточный
блок
мои
кореши
дарят
мне
любовь
Some
here
for
having
gacks,
some
here
for
selling
drugs
Кто-то
здесь
за
то,
что
у
него
есть
наркотики,
кто-то
здесь
за
то,
что
он
продает
наркотики.
Sometimes
you
do
your
shit
and
aint
no
second
tries
Иногда
ты
делаешь
свое
дерьмо
и
не
делаешь
второй
попытки
Look
around
theres
hell
of
motherfuckas
that
I
recognize
Оглянись
вокруг
там
ад
ублюдков
которых
я
узнаю
Oh
whats
up,
man,
im
back
again
but
its
a
temporary
situation
О,
как
дела,
чувак,
я
снова
вернулся,
но
это
временная
ситуация
Taking
weekend
vacation
government
incaceration
Принимая
выходные
каникулы
правительство
заключает
в
тюрьму
I
call
myself
working
on
a
pay
hike
Я
называю
себя
работой
над
повышением
зарплаты.
They
calling
me
working
on
my
third
strike
Они
зовут
меня
работать
над
моим
третьим
ударом.
Sike
i
cant
go
forward
Сик
я
не
могу
идти
вперед
And
motherfuckas
cant
ignore
it,
cos
all
my
peoples
on
parole
И
ублюдки
не
могут
игнорировать
это,
потому
что
все
мои
люди
условно-досрочно
освобождены.
In
the
pen
gotta
warrant
so
its
some
shit
i
done
leaped
in
В
загоне
должен
быть
ордер,
так
что
это
какое-то
дерьмо,
в
которое
я
прыгнул.
Damn,
another
Santa
Rita
weekend
Черт,
еще
один
уик-энд
в
Санта-Рите
Just
sitting
up
on
the
top
bunk
Просто
сижу
на
верхней
койке.
Watching
the
cell
block
row
Смотрю
на
ряд
тюремных
блоков.
Just
sitting
up
on
the
top
bunk
Просто
сижу
на
верхней
койке.
Watching
the
cell
block
row
Смотрю
на
ряд
тюремных
блоков.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stevens Earl T, Green Robert Lee, Riley Raymond Lawrence, Eric Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.