The Coup - ShoYoAss - перевод текста песни на немецкий

ShoYoAss - The Coupперевод на немецкий




ShoYoAss
Zeig Arsch
Now's the time for you to show yo' ass
Jetzt ist die Zeit, Arsch zu zeigen
They ain't handin out no mo' cash
Sie geben kein Bargeld mehr aus
Mommas imitate my logo fast
Mamas imitieren mein Logo schnell
Daddies take the safety off and blast
Papas entsichern und ballern los
Now's the time for you to show yo' ass
Jetzt ist die Zeit, Arsch zu zeigen
They ain't handin out no mo' cash
Sie geben kein Bargeld mehr aus
Mommas imitate my logo fast
Mamas imitieren mein Logo schnell
Daddies take the safety off and blast
Papas entsichern und ballern los
Now this is mo' mean than fo' fiends with glocks unloading
Das hier ist gemeiner als vier Junkies, die Glocks entladen
Scrappin for a bag of gold rings and codeine
Kämpfen um eine Tüte Goldringe und Codein
Whole life savings hid under the molding
Alle Ersparnisse unter der Leiste versteckt
"Mama Said Knock Them Out"; and I'm quoting
"Mama sagte, schlag sie K.O."; und ich zitiere
You're voting which you're hoping
Du wählst, in der Hoffnung
Will stop the guns from smoking - is someone fucking joking?
Dass die Waffen aufhören zu rauchen - macht hier jemand verdammt nochmal Witze?
They're bankers in sheep's clothing
Das sind Banker im Schafspelz
I know places where the kids keep croaking
Ich kenne Orte, wo die Kinder ständig krepieren
Lacking the essential vitamins and protein
Denen fehlen die wichtigsten Vitamine und Proteine
Hustlin and hyphy are eloping
Hustlen und Hyphy brennen durch
I'm the best man bustin shots and toasting
Ich bin der Trauzeuge, der Schüsse abfeuert und anstößt
Sippin Grey Goose get clipped off the bird
Schlürfst Grey Goose, wirst vom Vogel erwischt
COme Sunday mornin get tripped off the word
Komm Sonntagmorgen, stolperst übers Wort
TV and them preachers got pimp talkin verbs
Fernsehen und diese Prediger nutzen Zuhälter-Verben
Settin us up to get ripped off and stirred
Richten es so ein, dass wir abgezockt und aufgewühlt werden
You flipped all them birds so your funds act right
Du hast all die Vögel vertickt, damit deine Kohle stimmt
Here come the drought whole thang's half price
Da kommt die Dürre, das ganze Zeug zum halben Preis
My high school career counselor's advice
Der Rat meines Berufsberaters in der High School
"Lil' niggaz act nice for your beans and rice"
"Kleine N*****, seid brav für eure Bohnen und Reis"
I got some fight baby, take it to the head
Ich hab Kampfgeist, Baby, nimm's direkt
I gives a fuck if it's permed or in dreads
Mir scheißegal, ob dauergewellt oder Dreadlocks
Never snitch to the locals or the feds
Verpfeif nie die Locals oder die Bundespolizei
See they tryna break us off so they don't have to break bread
Siehste, die versuchen uns abzuspalten, damit sie das Brot nicht teilen müssen
'Cause Uncle Same ain't the baker, he's the butcher
Denn Onkel Sam ist nicht der Bäcker, er ist der Schlachter
We all on "Punk'd" with no Ashton Kutcher
Wir sind alle bei "Punk'd" ohne Ashton Kutcher
Where ballin (no broke) cutthroats kaput ya
Wo protzende (nicht pleite) Halsabschneider dich kaputtmachen
Ain't never took dope but them dopes done took ya
Hab nie Drogen genommen, aber diese Idioten haben dich drangekriegt
Stop flyin Ol' Glory man, cut it down
Hör auf, Ol' Glory zu hissen, Mann, schneid sie runter
If your job ain't payin right, shut it down
Wenn dein Job nicht richtig zahlt, leg ihn lahm
If your car got 18's, let it pound
Wenn dein Auto 18-Zöller hat, lass es wummern
And if we ever gon' do it let's do it now
Und wenn wir's je tun wollen, dann lass es uns jetzt tun
Now's the time for you to show yo' ass
Jetzt ist die Zeit, Arsch zu zeigen
They ain't handin out no mo' cash
Sie geben kein Bargeld mehr aus
Mommas imitate my logo fast
Mamas imitieren mein Logo schnell
Daddies take the safety off and blast
Papas entsichern und ballern los
Now's the time for you to show yo' ass
Jetzt ist die Zeit, Arsch zu zeigen
They ain't handin out no mo' cash
Sie geben kein Bargeld mehr aus
Mommas imitate my logo fast
Mamas imitieren mein Logo schnell
Daddies take the safety off and blast
Papas entsichern und ballern los
You're in a system where they flirt with disaster
Du bist in einem System, wo sie mit der Katastrophe flirten
Tounge kiss death, have mass murder orgies 'til there's no one left
Küssen den Tod mit Zunge, feiern Massenmord-Orgien, bis keiner mehr übrig ist
They're finger-fucking Lady Liberty under her dress
Sie fingern Lady Liberty unter ihrem Kleid
And since I didn't say this under my breath
Und da ich das nicht leise gesagt habe
I might be under arrest
Werde ich vielleicht verhaftet
Now lemme introduce
Jetzt lass mich vorstellen
My slave name's Ray Riley, you can call me Boots
Mein Sklavenname ist Ray Riley, ihr könnt mich Boots nennen
Cause we gon' boot 'em outta power then spread the loot
Denn wir werden sie aus der Macht kicken, dann die Beute verteilen
We need to drive that freedom train, not ride caboose
Wir müssen den Freiheitszug fahren, nicht im letzten Waggon sitzen
And you can tell by the way I walk my walk
Und du erkennst an meinem Gang
That there's a coroner behind me holdin chalk
Dass ein Gerichtsmediziner hinter mir ist und Kreide hält
'Cause he works for the county who works for the state
Denn er arbeitet für den Bezirk, der für den Staat arbeitet
Who works for the boss man eatin off your plate
Der für den Boss arbeitet, der von deinem Teller isst
We ain't one dimensional, max-detentional
Wir sind nicht eindimensional, maximal haftfähig
Lookin for the liquor store, what them hubbas hittin fo'?
Suchen den Schnapsladen, wofür ziehen die Hubbas?
We raised by the street light, praised for the street fight
Wir wurden vom Straßenlicht erzogen, für den Straßenkampf gelobt
Days we ain't eat right, hazed to complete life
Tage, an denen wir nicht richtig aßen, schikaniert, um das Leben zu meistern
Had to make homes outta muck and dirt
Mussten Heime aus Dreck und Schmutz bauen
Just to get dinner take luck and work
Nur um Abendessen zu kriegen, brauchte es Glück und Arbeit
They don't read my rights, they induct a curse
Sie lesen mir nicht meine Rechte vor, sie sprechen einen Fluch aus
So you're cordially invited to go buck berzerk and um
Also bist du herzlich eingeladen, total durchzudrehen und ähm
Now's the time for you to show yo' ass
Jetzt ist die Zeit, Arsch zu zeigen
They ain't handin out no mo' cash
Sie geben kein Bargeld mehr aus
Mommas imitate my logo fast
Mamas imitieren mein Logo schnell
Daddies take the safety off and blast
Papas entsichern und ballern los
Now's the time for you to show yo' ass
Jetzt ist die Zeit, Arsch zu zeigen
They ain't handin out no mo' cash
Sie geben kein Bargeld mehr aus
Mommas imitate my logo fast
Mamas imitieren mein Logo schnell
Daddies take the safety off and blast
Papas entsichern und ballern los
The block is heated; baby, yeah
Der Block ist heiß, Baby, yeah
A hundred Fahrenheit
Hundert Grad Fahrenheit
Act a fool, show yo' ass
Dreh durch, zeig Arsch
Let's make it alright, yeah
Lass es uns regeln, yeah
The block is heated; baby, yeah
Der Block ist heiß, Baby, yeah
A hundred Fahrenheit, yeah
Hundert Grad Fahrenheit, yeah
Act a fool, show yo' ass
Dreh durch, zeig Arsch
Let's make it alright
Lass es uns regeln
It's introduction of a new breed of leaders
Das ist die Vorstellung einer neuen Art von Führern
Stand up organize
Steht auf, organisiert euch
It's introduction of a new breed of leaders
Das ist die Vorstellung einer neuen Art von Führern
Stand up organize
Steht auf, organisiert euch
It's introduction of a new breed of leaders
Das ist die Vorstellung einer neuen Art von Führern
Stand up organize
Steht auf, organisiert euch
It's introduction of a new breed of leaders
Das ist die Vorstellung einer neuen Art von Führern
Stand up organize
Steht auf, organisiert euch
The block is heated, baby, ooh
Der Block ist heiß, Baby, ooh
A hundred Fahrenheit
Hundert Grad Fahrenheit
Act a fool, show yo' ass
Dreh durch, zeig Arsch
Let's make it alright, yeah
Lass es uns regeln, yeah
The block is heated; baby, ooh
Der Block ist heiß, Baby, ooh
A hundred Fahrenheit
Hundert Grad Fahrenheit
Act a fool, show yo' ass
Dreh durch, zeig Arsch
Let's make it alright
Lass es uns regeln
The block is heated, baby, ooh
Der Block ist heiß, Baby, ooh
A hundred Fahrenheit
Hundert Grad Fahrenheit
Act a fool, show yo' ass
Dreh durch, zeig Arsch
Let's make it alright, yeah
Lass es uns regeln, yeah





Авторы: Riley Raymond Lawrence


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.