Текст и перевод песни The Coup - Takin' These
Come
up
come
up
man
Поднимайся,
поднимайся,
мужик
Come
up
come
up
man
Поднимайся,
поднимайся,
мужик
Come
up
come
up
man
Поднимайся,
поднимайся,
мужик
Get
it
up,
i
mean
give
it
up
fool
Вставай,
я
имею
в
виду,
сдавайся,
дурак
Now
give
me
those
minerals
and
those
jewels
А
теперь
отдай
мне
эти
минералы
и
драгоценности
Because
its
me
the
e
o
v
atech
and
i'm
back
with
this
jacket
Потому
что
это
я,
е
о
v
atech,
и
я
вернулся
с
этой
курткой
Getting
up
on
some
products
that
i'm
lacking
Забираю
кое-какие
продукты,
которых
мне
не
хватает
Well
i'm
that
other
ruthless
type
of
brother
Что
ж,
я
тот
самый
безжалостный
тип
брата
Oh
you
ain't
heard
about
my
antics
О,
ты
не
слышал
о
моих
выходках
Well
i
ran
clicks
through
history
Что
ж,
я
управлял
кликами
на
протяжении
всей
истории
That
left
the
u.s.
frantic
Это
привело
США
в
бешенство
Get
us
all
romantic
Давай
устроим
романтику
Before
they
fucked
us
trying
to
hand
trick
Прежде
чем
они
поимеют
нас,
пытаясь
обмануть
With
a
gloc
fore
they
bust
us
С
глоком,
прежде
чем
они
нас
арестуют
Four
hundred
years
ago,
fool,
where
is
my
gold?,
Четыреста
лет
назад,
дурак,
где
мое
золото?
The
year
is
94
black
folks
ain't
taking
it
no
more
Сейчас
94-й
год,
чернокожие
больше
не
будут
это
терпеть
Be
on
the
rise,
the
coup
is
not
the
bad
guys
Будь
на
подъеме,
переворот
- это
не
злодеи
You
know,
taking
it
from
the
rich,
giving
it
back
to
the
poor
Знаешь,
забрать
у
богатых,
отдать
бедным
So
yo
put
those
dividends
down
on
the
floor
and
get
real
Так
что
брось
эти
дивиденды
на
пол
и
стань
настоящим
I
cant
feed
my
family
with
a
happy
meal
Я
не
могу
прокормить
свою
семью
счастливой
едой
To
the
rescue
but
not
long
ranger
with
the
lasso
На
помощь,
но
не
одинокий
рейнджер
с
лассо
I
got
the
9mm
pointed
at
your
asshole
У
меня
9-мм
направлен
на
твою
задницу
Yo
so
mr.
ibm
Эй,
мистер
IBM
Give
it
up
smooth
Отдай
это
гладко
Cos
this
time
more
than
your
bowels
gonna
move
Потому
что
на
этот
раз
будет
двигаться
больше,
чем
твои
кишки
See
it's
a
family
thing
Видишь,
это
семейное
дело
So
don't
even
trip
Так
что
даже
не
спотыкайся
My
cousin
j.d.
got
the
nine
У
моего
двоюродного
брата
J.D.
есть
девятка
And
my
mama
got
the
extra
clip
А
у
моей
мамы
есть
дополнительная
обойма
So
please
oh
please
oh
please
give
me
them
nikes
and
free
cheese
Так
что,
пожалуйста,
о,
пожалуйста,
о,
пожалуйста,
дай
мне
эти
найки
и
бесплатный
сыр
And,
while
you're
on
them
knees,
break
me
off
for
my
gees
И,
пока
ты
на
коленях,
отломи
мне
немного
для
моих
корешей
We
are
taking
these
if
you
please,
cheerio
Мы
забираем
это,
если
вам
угодно,
чирио
We
are
taking
these
if
you
don't
please,
check
it
out
Мы
забираем
это,
если
вам
не
угодно,
смотрите
We
are
taking
these
if
you
please,
cheerio
Мы
забираем
это,
если
вам
угодно,
чирио
We
are
taking
these
if
you
don't
please,
check
it
out
Мы
забираем
это,
если
вам
не
угодно,
смотрите
Knock
knock
motherfucka
let
me
in
Тук-тук,
ублюдок,
впусти
меня
I
just
wanna
kick
it
in
your
big
ass
den
Я
просто
хочу
потусоваться
в
твоей
большой
заднице
And
if
you
don't
like
it
take
two
to
the
chin
А
если
тебе
это
не
нравится,
получи
два
в
подбородок
And
show
me
to
the
kitchen
cos
my
kids
are
getting
thin
И
покажи
мне
кухню,
потому
что
мои
дети
худеют
I
don't
have
to
talk
shit
about
packing
a
gat
in
fact
Мне
не
нужно
говорить
дерьмо
о
том,
что
я
ношу
с
собой
пушку,
на
самом
деле
You
could
get
fucked
by
any
other
motherfucker
Тебя
может
поиметь
любой
другой
ублюдок
Where
i
live
at
Где
я
живу
Hear
that
money
here
is
crystal
clear
punk
Слышишь,
деньги
здесь
кристально
чистые,
панк
Fuck
that
fiscal
year
junk
К
черту
этот
финансовый
год,
хлам
Meet
the
pistol
gripped
punk
Встречай
панка
с
пистолетной
рукояткой
Pistol
gripped
punk,
meet
mr,
rockefeller
Панк
с
пистолетной
рукояткой,
познакомься
с
мистером
Рокфеллером
We
gonna
take
em
out
do
em
like
ole
yella
Мы
выведем
их,
сделаем
с
ними
как
с
оле
йеллой
It's
been
too
damn
long
this
proper
day
mutual
Это
продолжалось
слишком
долго,
этот
надлежащий
день
взаимный
That's
why
today
it
won't
be
business
as
usual
Вот
почему
сегодня
все
будет
не
как
обычно
Call
me
the
repo
man
Называй
меня
конфискатором
I'm
a
make
it
equal
and
Я
сделаю
это
равным
и
I'm
get
you
if
yo
play
my
little
sequel
can
Я
достану
тебя,
если
ты
сыграешь
мой
маленький
сиквел,
можешь
I
know
you'r
down
with
the
klan
Я
знаю,
ты
дружишь
с
кланом
But
you
must
understand
Но
ты
должен
понять
You
did
the
crime
Ты
совершил
преступление
So
now
it's
time
to
put
this
9 in
my
hand
Так
что
теперь
пришло
время
взять
эту
девятку
в
мою
руку
So
put
the
money
in
the
bag
and
86
the
tricks
Так
что
положи
деньги
в
сумку
и
86
трюков
Don't
forget
to
add
grits
with
those
afro
picks
Не
забудь
добавить
крупу
с
этими
афро-пиками
And
free
licks
flowing
fast
И
бесплатные
лики
текут
быстро
Cos
i
ain't
living
fat
Потому
что
я
не
живу
жирно
Boots,
you
got
my
back?
where
the
fuck
you
at?
Бутс,
ты
прикрываешь
меня?
где,
черт
возьми,
ты?
I'm
getting
ammunition
out
the
pinto
hatchback
Я
достаю
боеприпасы
из
пинто
хэтчбека
Refer
to
this
as
operation
snatchback
Называйте
это
операцией
"отбирание"
'Cause
i
got
the
bullets
and
the
hollow
tips
to
distribute
equally
Потому
что
у
меня
есть
пули
и
полые
наконечники,
чтобы
распределить
поровну
So
who's
the
niggas,
thugs,
and
pimps
you
mention
frequently?
Так
кто
эти
ниггеры,
бандиты
и
сутенеры,
которых
ты
часто
упоминаешь?
Take
me
with
frequency
Бери
меня
с
частотой
Now
i
know
you
got
mail
Теперь
я
знаю,
что
у
тебя
есть
почта
And
if
my
gloc
fails
И
если
мой
глок
подведет
Take
a
sip
of
this
molotov
cocktail
Отхлебни
этого
коктейля
Молотова
Oh
is
that
your
rolls
royce?
О,
это
твой
Роллс-Ройс?
Come
off
up
them
keys
cos
we
are
taking
these
Отдай
эти
ключи,
потому
что
мы
забираем
это
Even
if
you
don't
please
Даже
если
тебе
это
не
нравится
We
are
taking
these
if
you
please,
cheerio
Мы
забираем
это,
если
вам
угодно,
чирио
We
are
taking
these
if
you
don't
please,
check
it
out
Мы
забираем
это,
если
вам
не
угодно,
смотрите
We
are
taking
these
if
you
please,
cheerio
Мы
забираем
это,
если
вам
угодно,
чирио
We
are
taking
these
if
you
don't
please,
check
it
out
Мы
забираем
это,
если
вам
не
угодно,
смотрите
How
does
it
feel
when
you
got
no
food?
Каково
это,
когда
у
тебя
нет
еды?
Take
out
the
supermarkets
so
the
people
wouldn't
feel
the
move
Убери
супермаркеты,
чтобы
люди
не
чувствовали
этого
движения
How
does
it
feel
when
you
got
no
cash?
Каково
это,
когда
у
тебя
нет
денег?
Tell
me
how
you
think
it
feel
when
your
pockets
singing
make
it
last
Скажи
мне,
как,
по-твоему,
это
ощущается,
когда
твои
карманы
поют,
чтобы
это
продлилось
I
choose
to
rock
the
boat
instead
of
rock
the
vote
Я
выбираю
раскачивать
лодку,
а
не
раскачивать
голосование
We
threw
the
mayor's
body
in
the
bay
Мы
бросили
тело
мэра
в
залив
To
see
if
it
would
sink
or
float.
Чтобы
посмотреть,
утонет
оно
или
поплывет.
You
try
to
be
the
mac
to
me,
you
can't,
we
got
agility
Ты
пытаешься
быть
для
меня
маком,
ты
не
можешь,
у
нас
есть
ловкость
We
taking
factories,
production
plants,
and
all
facilities
Мы
забираем
фабрики,
производственные
предприятия
и
все
объекты
We
got
a
gang
of
motherfuckas
who
done
eat
their
wheaties
У
нас
есть
банда
ублюдков,
которые
съели
свои
пшеничные
No
peace
treaties,
you
swimming
in
your
own
feces
Никаких
мирных
договоров,
ты
плаваешь
в
своих
собственных
фекалиях
Screwed
us,
now
you're
through
with
us
and
don't
need
us
Обманули
нас,
теперь
вы
с
нами
покончили
и
не
нуждаетесь
в
нас
Should
have
used
a
rubber
cos
this
shit
developed
like
a
fetus
Надо
было
использовать
резинку,
потому
что
это
дерьмо
развилось,
как
плод
16
carloads
packed
full
of
chicken
16
вагонов,
битком
набитых
курицей
I'm
riding
shotgun
and
my
trigger
finger's
itching
Я
еду
на
дробовике,
и
мой
указательный
палец
чешется
This
shit
is
real,
we
got
the
info
meal
Это
дерьмо
настоящее,
у
нас
есть
информационная
еда
It's
to
drop
it
off
at
the
spot
at
23rd
and
foothill
Это
чтобы
сбросить
ее
на
месте
на
23-й
улице
и
у
подножия
холма
I
give
a
fuck
if
you
the
army,
navy,
or
marines
Мне
насрать,
армия
ты,
флот
или
морская
пехота
Ain't
nothing
to
lose
cuz
we
broke
but
packing
uzi
magazines
Нечего
терять,
потому
что
мы
разорены,
но
у
нас
есть
магазины
для
узи
I
see
the
po-po
with
the
trigger
and
flip
the
birdies
6 feet
in
the
dirt
Я
вижу
по-по
со
спусковым
крючком
и
переворачиваю
птичек
на
6 футов
в
грязи
Cos
I
guess
he
hadn't
heard
that
Потому
что,
наверное,
он
не
слышал,
что
We
are
taking
these
if
you
please,
cheerio
Мы
забираем
это,
если
вам
угодно,
чирио
We
are
taking
these
if
you
don't
please,
check
it
out
Мы
забираем
это,
если
вам
не
угодно,
смотрите
We
are
taking
these
if
you
please,
cheerio
Мы
забираем
это,
если
вам
угодно,
чирио
We
are
taking
these
if
you
don't
please
Мы
забираем
это,
если
вам
не
угодно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Riley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.