Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
the
place
where
I
take
my
stand
Dies
ist
der
Ort,
wo
ich
meinen
Standpunkt
beziehe
Take
my
stick
and
draw
a
line
in
the
sand
Nehme
meinen
Stock
und
ziehe
eine
Linie
in
den
Sand
Show
my
hand,
initiate
the
actions
planned
Zeige
meine
Karten,
leite
die
geplanten
Aktionen
ein
Now
meet
the
rubber
on
my
shoe
or
meet
my
fuckin′
demands
Jetzt
triff
den
Gummi
an
meinem
Schuh
oder
erfüll
meine
verdammten
Forderungen
Here's
the
place
where
I
take
my
stand
Hier
ist
der
Ort,
wo
ich
meinen
Standpunkt
beziehe
Take
my
stick
and
draw
a
line
in
the
sand
Nehme
meinen
Stock
und
ziehe
eine
Linie
in
den
Sand
Show
my
hand,
initiate
the
actions
planned
Zeige
meine
Karten,
leite
die
geplanten
Aktionen
ein
Now
gimme
time
for
assault
or
gimme
back
my
clams
Jetzt
gib
mir
Zeit
für
den
Angriff
oder
gib
mir
meine
Kohle
zurück
As
saltwater
drips
from
my
oculars
Während
Salzwasser
aus
meinen
Augen
tropft
I
got
the
urge
to
just
squeeze
on
the
glock
and
burst
Habe
ich
den
Drang,
einfach
die
Glock
abzudrücken
und
loszulegen
My
fingertips
wipe
away
my
teardrops,
I
curse
Meine
Fingerspitzen
wischen
meine
Tränen
weg,
ich
fluche
You
diggin′
in
my
purse,
so
may
you
rock
a
hearse
Du
wühlst
in
meiner
Geldbörse,
also
sollst
du
im
Leichenwagen
landen
This
feeling's
popular,
cause
peoples'
kids
need
socks
and
shirts
Dieses
Gefühl
ist
verbreitet,
denn
die
Kinder
der
Leute
brauchen
Socken
und
Hemden
And
if
you
po′
you
get
whopped
the
worst
Und
wenn
du
arm
bist,
kriegst
du
am
schlimmsten
Prügel
Hopes
of
Hollywood
endings
without
plot
the
first
Hoffnungen
auf
Hollywood-Enden
ohne
einen
Anfang
der
Geschichte
Be
happy
all
I
did
so
far
is
drop
a
verse
Sei
froh,
dass
alles,
was
ich
bisher
getan
habe,
ist,
einen
Vers
zu
droppen
See
I′m
old
school,
like
coke
lines
and
LP
covers
Sieh,
ich
bin
old
school,
wie
Koks-Linien
und
LP-Cover
Learned
how
to
hustle,
didn't
run
when
the
heat
hovers
Habe
gelernt
zu
hustlen,
bin
nicht
gerannt,
wenn
es
heiß
wurde
Fist
to
my
heart,
warm
embrace
how
I
greet
others
Faust
aufs
Herz,
warme
Umarmung,
so
grüße
ich
andere
Cookin′
with
no
lights
make
my
+Fishburne+
like
_Deep
Cover_
Kochen
ohne
Licht
macht
mich
+Fishburne+
wie
in
_Deep
Cover_
Keep
cover
cause
I'm
fin′sta
spray
Bleib
in
Deckung,
denn
ich
werde
gleich
sprühen
I
go
from
sun
up
to
sun
down
and
miss
the
day
Ich
arbeite
von
Sonnenaufgang
bis
Sonnenuntergang
und
verpasse
den
Tag
You
been
sayin'
for
months
that
you
gon′
fix
my
pay
Du
sagst
seit
Monaten,
dass
du
meine
Bezahlung
regeln
wirst
While
the
hours
of
my
life
get
pissed
away
Während
die
Stunden
meines
Lebens
verpisst
werden
This
is
the
place
where
I
take
my
stand
Dies
ist
der
Ort,
wo
ich
meinen
Standpunkt
beziehe
Take
my
stick
and
draw
a
line
in
the
sand
Nehme
meinen
Stock
und
ziehe
eine
Linie
in
den
Sand
Show
my
hand,
initiate
the
actions
planned
Zeige
meine
Karten,
leite
die
geplanten
Aktionen
ein
Now
meet
the
rubber
on
my
shoe
or
meet
my
fuckin'
demands
Jetzt
triff
den
Gummi
an
meinem
Schuh
oder
erfüll
meine
verdammten
Forderungen
Here's
the
place
where
I
take
my
stand
Hier
ist
der
Ort,
wo
ich
meinen
Standpunkt
beziehe
Take
my
stick
and
draw
a
line
in
the
sand
Nehme
meinen
Stock
und
ziehe
eine
Linie
in
den
Sand
Show
my
hand,
initiate
the
actions
planned
Zeige
meine
Karten,
leite
die
geplanten
Aktionen
ein
Now
gimme
time
for
assault
or
gimme
back
my
clams
Jetzt
gib
mir
Zeit
für
den
Angriff
oder
gib
mir
meine
Kohle
zurück
Weed
and
dope,
speed
and
hope
Gras
und
Dope,
Speed
und
Hoffnung
When
we
bleedin′
broke,
we
get
keyed
and
cope
Wenn
wir
blutend
pleite
sind,
ziehen
wir
'ne
Line
und
kommen
klar
When
ecstasy
pills
don′t
stop
SBC
bills
Wenn
Ecstasy-Pillen
die
SBC-Rechnungen
nicht
aufhalten
We
get
all
depressed
like
we
need
a
rope
Werden
wir
ganz
depressiv,
als
bräuchten
wir
einen
Strick
Poundin'
walls,
can′t
handle
it
Gegen
Wände
schlagen,
kann
es
nicht
ertragen
Ten
days
with
the
candles
lit
Zehn
Tage
mit
brennenden
Kerzen
When
the
fridge
cheese
green
and
the
pocket
cheese
silver
Wenn
der
Käse
im
Kühlschrank
grün
ist
und
die
Knete
in
der
Tasche
silbern
Ain't
no
hustle
too
scandalous
Ist
kein
Deal
zu
skandalös
And
I′m
a
champion,
at
runnin'
my
mouth
Und
ich
bin
ein
Champion
darin,
mein
Maul
aufzureißen
But
I′ll
be
campin'
if
I'm
kicked
out
the
house
Aber
ich
werde
campen,
wenn
ich
aus
dem
Haus
geworfen
werde
So
here′s
my
anthem,
sing
it
to
the
music
or
shout
Also
hier
ist
meine
Hymne,
sing
sie
zur
Musik
oder
schrei
sie
raus
I
forfeit
the
rat
race
to
start
the
12
round
bout
Ich
gebe
das
Rattenrennen
auf,
um
den
12-Runden-Kampf
zu
beginnen
I
got
your
damn
IOU
in
my
hand
Ich
habe
deinen
verdammten
Schuldschein
in
meiner
Hand
Thinkin′
of
things
I
could
do
with
two
grand
Denke
an
Dinge,
die
ich
mit
zweitausend
machen
könnte
But
I'ma
light
it
with
a
Bic,
then
use
it
as
a
wick
Aber
ich
werde
ihn
mit
einem
Bic
anzünden,
dann
als
Docht
benutzen
To
burn
your
shit
down
cause
I′m
through
with
you,
man
Um
deinen
Scheiß
niederzubrennen,
denn
ich
bin
fertig
mit
dir
'Lest
you
pay
me
Es
sei
denn,
du
bezahlst
mich
This
is
the
place
where
I
take
my
stand
Dies
ist
der
Ort,
wo
ich
meinen
Standpunkt
beziehe
Take
my
stick
and
draw
a
line
in
the
sand
Nehme
meinen
Stock
und
ziehe
eine
Linie
in
den
Sand
Show
my
hand,
initiate
the
actions
planned
Zeige
meine
Karten,
leite
die
geplanten
Aktionen
ein
Now
meet
the
rubber
on
my
shoe
or
meet
my
fuckin′
demands
Jetzt
triff
den
Gummi
an
meinem
Schuh
oder
erfüll
meine
verdammten
Forderungen
Here's
the
place
where
I
take
my
stand
Hier
ist
der
Ort,
wo
ich
meinen
Standpunkt
beziehe
Take
my
stick
and
draw
a
line
in
the
sand
Nehme
meinen
Stock
und
ziehe
eine
Linie
in
den
Sand
Show
my
hand,
initiate
the
actions
planned
Zeige
meine
Karten,
leite
die
geplanten
Aktionen
ein
Now
gimme
time
for
assault
or
gimme
back
my
clams
Jetzt
gib
mir
Zeit
für
den
Angriff
oder
gib
mir
meine
Kohle
zurück
Mama
never
raised
no
punks,
no
Mama
hat
niemals
Weicheier
großgezogen,
nein
Brawlin′
but
not
crawlin'
Kämpfend,
aber
nicht
kriechend
Time
to
put
my
all
in
Zeit,
alles
zu
geben
Mama
never
raised
no
punks,
no
Mama
hat
niemals
Weicheier
großgezogen,
nein
Brawlin'
but
not
crawlin′
Kämpfend,
aber
nicht
kriechend
We
starvin′
but
y'all
ballin′
Wir
hungern,
aber
ihr
protzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Riley, Organized Elements
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.