The Coup - Your Parents' Cocaine - перевод текста песни на немецкий

Your Parents' Cocaine - The Coupперевод на немецкий




Your Parents' Cocaine
Das Kokain deiner Eltern
[Verse 1: Boots Riley]
[Strophe 1: Boots Riley]
The valet pointed me through the door
Der Parkwächter wies mich zur Tür
One more shot and you're on the floor
Noch ein Shot und du liegst am Boden
If cash talks, yours is a lion's roar
Wenn Geld spricht, ist deins ein Löwengebrüll
Guesquire, Christian Dior
Guesquire, Christian Dior
You're the asshole ambassador
Du bist die Arschloch-Botschafterin
But your friends obey like Labradors
Aber deine Freunde gehorchen wie Labradore
I vomited on the alpine décor
Ich habe auf das alpine Dekor gekotzt
It's okay, your daddy gon' buy some more
Ist okay, dein Papa kauft einfach neues
[Hook 1: Justin Sane from Anti-Flag]
[Hook 1: Justin Sane von Anti-Flag]
All your friends from school are here
Alle deine Freunde aus der Schule sind hier
Your frat boys got the rufies near
Deine Verbindungsjungs haben die K.-o.-Tropfen bereit
What will they want when you're out of beer?
Was werden sie wollen, wenn dir das Bier ausgeht?
Your parents' cocaine!
Das Kokain deiner Eltern!
Your graduation monster bash
Deine Abschluss-Monsterparty
The maids will pick up all the trash
Die Dienstmädchen werden den ganzen Müll aufsammeln
In almost every room is stashed
In fast jedem Raum ist versteckt
Your parents' cocaine!
Das Kokain deiner Eltern!
[Verse 2: Boots Riley]
[Strophe 2: Boots Riley]
Your daddy gon' make you VP of sales
Dein Papa wird dich zur Verkaufsleiterin machen
Don't mix good shit with the ginger ale
Misch keinen guten Stoff mit Ginger Ale
Pacific Heights ain't Sunnydale
Pacific Heights ist nicht Sunnydale
You could murder somebody and be out on bail
Du könntest jemanden ermorden und wärst auf Kaution frei
Your mom's Amtrak- she's on the rails
Deine Mutter ist Amtrak - sie ist auf Schienen
So many bumps thought it was Braille
So viele Lines, dachte, es wäre Braille
One day, we're all gonna tip the scales
Eines Tages werden wir alle das Blatt wenden
Cuz me and my crew are too big to fail
Denn ich und meine Crew sind zu groß, um zu scheitern
[Hook 2: Justin Sane]
[Hook 2: Justin Sane]
Steve and Katie shut the door
Steve und Katie haben die Tür geschlossen
And fucked all on the bathroom floor
Und haben auf dem Badezimmerboden gefickt
Now they're up and looking for
Jetzt sind sie wach und suchen nach
Your parents' cocaine!
Dem Kokain deiner Eltern!
Until you get that trust fund check
Bis du diesen Treuhandfonds-Scheck bekommst
Pretend you worked for your respect
Tu so, als hättest du dir deinen Respekt verdient
Janie's asking if she can test
Janie fragt, ob sie probieren kann
Your parents' cocaine!
Das Kokain deiner Eltern!
[Verse 3: Boots Riley]
[Strophe 3: Boots Riley]
All your esteemed colleages and guests
Alle deine geschätzten Kollegen und Gäste
Are here to celebrate your success
Sind hier, um deinen Erfolg zu feiern
They only say "Good Luck!" in jest
Sie sagen nur "Viel Glück!" im Scherz
Your fortune guaranteed at the breast
Dein Vermögen war dir an der Brust garantiert
And Dave, who lets you win at chess
Und Dave, der dich im Schach gewinnen lässt
Is with your girlfriend in her dress
Ist mit deinem Freund in einem Kleid
They're tired of being your marionettes
Sie sind es leid, deine Marionetten zu sein
You'll mourn in Rio via company jet
Du wirst in Rio trauern, per Firmenjet
[Hook 3: Justin Sane]
[Hook 3: Justin Sane]
Your daddy's got a business plan
Dein Papa hat einen Geschäftsplan
Which made wars in Afghanistan
Der Kriege in Afghanistan verursacht hat
It bought your house in Bangkok and
Er kaufte dein Haus in Bangkok und
Your parents' cocaine!
Das Kokain deiner Eltern!
Narcos kicked my windows out
Die Narcos haben meine Fenster eingetreten
They beat and dragged me out the house
Sie haben mich geschlagen und aus dem Haus gezerrt
They don't give a fuck about
Sie scheren sich einen Dreck um
Your parents' cocaine!
Das Kokain deiner Eltern!
Your parents' cocaine
Das Kokain deiner Eltern





Авторы: Riley Raymond Lawrence


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.